Datasheet
GNR 22.5mm Series
•
Current ratings of 10, 20 and 30 amps
•
Output voltage ratings: 24-280 and 48-600 VAC
•
Direct Bond Copper (DBC) Substrate
•
LED input status indicator
•
UL 508 Endurance Rating for Enhanced Reliability
•
UL/CSA/TUV Approved, CE Compliant
•
Built-in overvoltage protection
•
DIN Rail or Panel Mount
•
Zero voltage or Instantaneous turn-on output
DIN Rail Mount
PRODUCT SELECTION
Control Voltage
4-32 VDC
90-140 VAC
180-280 VAC
10A
GNR10DHZ
GNR10BHZ
GNR10AHZ
20A
GNR20DHZ
GNR20BHZ
GNR20AHZ
30A
GNR30DHZ
GNR30BHZ
GNR30AHZ
AVAILABLE OPTIONS
Operating Voltage
A:
180-260 VAC
B:
90-140 VAC
D:
4-32 VDC
Switching Type
R:
Instantaneous Turn-on
(for DC control only)
Z:
Zero voltage Turn-on
Series
GNR
10
A
H
Z
Rated Load Current
10:
10 Amps
20:
20 Amps
30:
30 Amps
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
Terminal Layout
C:
Contactor configuration
H:
Relay configuration
OUTPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Operating Voltage (47-440Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk, t=1 min.]
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Static Off-State dv/dt ( V/µsec, Ta=25°C)
(2)
Maximum Load Current [Arms]
Minimum Load Current [Arms]
Maximum Surge Current (50/60 Hz, 1 cycle) [Apk]
1 Second Surge Current (Apk Ta=25°C) 50/60 Hz
Forward Voltage Drop (Vpk @ max, Ta=25°C)
Maximum I² t for Fusing (50/60Hz, 1/2 cycle ) [A² sec]
HP Ratings at 120V / FLC [Arms]
HP Ratings at 240V / FLC [Arms]
Min/Max stranded wire
Min/Max solid wire
GNR10
24-280
600
0.1
500
10
100
190/200
65
1.5
182/166
-
-
16/8 AWG
16/10 AWG
GNR20
48-600
1100
0.1
500
20
100
286/300
85
1.35
410/374
1.2/9.8
1/8
16/8 AWG
16/10 AWG
GNR30
48-600
1100
0.1
500
30
100
716/750
150
1.35
2562/2334
3/4 / 13.8
2/12
16/8 AWG
16/10 AWG
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Datasheet
INPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Control Voltage Range
(3)
Minimum Turn-On Voltage
Must Turn-Off Voltage
Minimum Input Current (for on-state)
Maximum Input Current
Input Resistance
Maximum Turn-Off Time [msec]
Maximum Turn-On Time [msec]
(4)
Min/Max stranded/solid wire
DIN Rail Mount
GNRxxDx
4.0-32 VDC
4.0 VDC
1.0 VDC
6 mA
10 mA
Current Regulated
1/2 Cycle
1/2 Cycle
24/16 AWG
GNRxxBx
90-140 Vrms
90 Vrms
10 Vrms
5 mArms
23 mArms
Current Regulated
20
30
24/16 AWG
GNRxxAx
180-280 Vrms
180 Vrms
10 Vrms
6 mA
2 mA
Current Regulated
20
30
24/16 AWG
GENERAL SPECIFICATIONS
(1)
Ambient Operating Temperature Range
(3)
Ambient Storage Temperature Range
Dielectric Strength, Input to Output (50/60Hz)
Dielectric Strength, Input/Output to Ground (50/60Hz)
Maximum Capacitance, Input/Output
Housing Material
Input Status Indicator
Weight (typical)
Description
Parameters
-20 to 80°C
-40 to 100 °C
4000 Vrms
2500 Vrms
8 pF
UL 94V0 (self extinguishing)
Green LED
7.94 oz (225g)
GENERAL NOTES
(1)
All parameters at 25°C unless otherwise specified.
(2)
Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
(3)
For
180-280 VAC Control. Maximum Ambient operating temperatures is 60°C.
(4)
Turn-on time for Instantaneous version (R suffix) is 0.1 msec (for DC control only).
(5)
TUV Certification according to EN 60950-1/A1:2010
For additional information or specific questions, contact Crydom Technical Support.
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
MECHANICAL SPECIFICATIONS
(1)
Contactor Configuration
4.75
[120.8]
0.68
[17.3]
0.18
[4.5] DIA.
0.87
[22.5]
0.21
[5.3]
3.47
[88.2]
3.54
[89.8]
3.85
[97.8]
3.54
[89.8]
0.21
[5.3] DIA.
0.18
[4.6]
0.19
[4.8]
0.70
[17.8]
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Datasheet
Relay Configuration
4.75
[120.8]
DIN Rail Mount
0.68
[17.3]
0.18
[4.5] DIA.
0.87
[22.5]
0.21
[5.3]
3.47
[88.2]
3.54
[89.8]
3.85
[97.8]
3.54
[89.8]
0.21
[5.3] DIA.
0.18
[4.6]
0.19
[4.8]
0.70
[17.8]
WIRING DIAGRAM
DC Input Equivalent Circuit
L1
DC
+
LOAD
A
AC
A1
Load can be wired in Position A or B
B
A2
T1
DC
-
LOAD
AC
AC Input Equivalent Circuit
AC
A1
L1
LOAD
A
AC
+
Load can be wired in Position A or B
AC
A2
-
B
T1
LOAD
AC
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Datasheet
THERMAL DERATE INFORMATION
GNR10xxx
10
Load Current (Amps)
7.5
5
2.5
0
Load Current (Amps)
20
15
10
5
0
DIN Rail Mount
GNR20xxx
0
10
20
30
40
50
60
70
80
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Ambient Temperature (ºC)
Ambient Temperature (ºC)
*GNR10A Series rated to 60°C max ambient
*GNR20A Series rated to 60°C max ambient
GNR30xxx
30
25
Load Current (Amps)
20
15
10
5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Ambient Temperature (ºC)
*GNR30A Series rated to 60°C max ambient
AGENCY APPROVALS
Designed in accordance with the requirements of IEC 62314
E79183
LR 38595
(5)
EMC Compatibility
Designed in accordance with the requirements of IEC 62314
IEC 62314
IEC 60068-2-6 35mm/10-55Hz
IEC 60068-2-27 15G / 11ms
IEC 61000-4-2 Level 3 Electrostatic Discharge
IEC 61000-4-3 Level 3 Radiated Electromagnetic Noise
IEC 61000-4-4 Level 3 Immunity to Electrically Fast Transients
IEC 61000-4-5 Level 3 Immunity to Electrical Surges
IEC 61000-4-6 Level 3 Conducted Electromagnetic Noise
CISPR 11 Class A Conducted and Radiated Noise for Industrial Environments
Rev. 082316
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Datasheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
•
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
•
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
DIN Rail Mount
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
•
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
•
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
•
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
•
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
•
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
•
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
•
Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
•
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
•
在操½此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可½会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
•
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
•
Follow proper mounting instructions including
torque values.
•
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
•
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
•
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
•
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
•
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
•
Beachten Sie die Montageanweisungen,
•
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
•
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
•
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
•
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
•
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
•
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
•
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
材料损坏和高温外壳的危险性
•
产品的一侧面板可½很热,在其冷却前请
不要触碰。
•
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
•
请勿让液½及其他异物进入本产品。
如不½正确执行这些操½说明,
极有可½造成严重人½伤害或者设备的损坏。
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.