Power TOPLED
Enhanced thin film LED
Lead (Pb) Free Product - RoHS Compliant
LA ETSF, LY ETSF
Released
Besondere Merkmale
•
Gehäusetyp:
weißes PLCC-4 Gehäuse, farbloser
klarer Silikon - Verguss
•
Besonderheit des Bauteils:
mehr Licht durch
erhöhten optischen Wirkungsgrad
•
Wellenlänge:
617 nm (amber), 590 nm (gelb)
•
Abstrahlwinkel:
Lambertscher Strahler (120°)
•
Technologie:
InGaAlP
•
optischer Wirkungsgrad:
69 lm/W (amber),
44 lm/W (yellow)
•
Gruppierungsparameter:
Lichtstärke,
Durchflussspannung, Wellenlänge
•
Verarbeitungsmethode:
für alle
SMT-Bestücktechniken geeignet
•
Lötmethode:
Reflow Löten
•
Vorbehandlung:
nach JEDEC Level 2
•
Gurtung:
8 mm Gurt mit 2000/Rolle, ø180 mm
oder 8000/Rolle, ø330 mm
•
ESD-Festigkeit:
ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-D
•
Erweiterte Korrosionsfestigkeit:
Details siehe
Seite 12
Anwendungen
• Ampelanwendung
• Hinterleuchtung (LCD, Schalter, Tasten, Displays,
Werbebeleuchtung)
• Innen- und Außenbeleuchtung im Auto-
mobilbereich (z.B. Instrumentenbeleuchtung und
Bremslichter)
• Ersatz von Kleinst-Glühlampen
• Markierungsbeleuchtung (z.B. Stufen, Fluchtwege,
u.ä.)
• Signal- und Symbolleuchten
Features
•
package:
white PLCC-4 package, colorless clear
silicone resin
•
feature of the device:
more light due to higher
optical efficiency
•
wavelength:
617 nm (amber), 590 nm (yellow)
•
viewing angle:
Lambertian Emitter (120°)
•
technology:
InGaAlP
•
optical efficiency:
69 lm/W (amber),
44 lm/W (yellow)
•
grouping parameter:
luminous intensity, forward
voltage, wavelength
•
assembly methods:
suitable for all SMT assembly
methods
•
soldering methods:
reflow soldering
•
preconditioning:
acc. to JEDEC Level 2
•
taping:
8 mm tape with 2000/reel, ø180 mm or
8000/reel, ø330 mm
•
ESD-withstand voltage:
up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-D
•
Superior Corrosion Robustness:
details see
page 12
Applications
• traffic lights
• backlighting (LCD, switches, keys, displays,
illuminated advertising)
• interior and exterior automotive lighting
(e.g. dashboard backlighting and brake lights)
• substitution of micro incandescent lamps
• marker lights (e.g. steps, exit ways, etc.)
• signal and symbol luminaire
2010-02-03
1
LA ETSF, LY ETSF
Bestellinformation für Standardselektion
Ordering Information for Standard Selection
Typ
Type
Emissions-
farbe
Color of
Emission
Lichtstärke
1)
Seite 18
Luminous
Intensity
1)
Lichtstrom
2)
Seite 18
Bestellnummer
Luminous
Flux
2)
page 18
Ordering Code
page 18
I
F
= 50 mA
I
V
(mcd)
LA ETSF-AABA-24-1
LA ETSF-BACB-24-1
LY ETSF-AABA-35-1
LY ETSF-ABCA-46-1
Anm.:
I
F
= 50 mA
Φ
V
(mlm)
4980 (typ.)
9450(typ.)
4980 (typ.)
7425 (typ.)
Q65110A9776
Q65110A9777
Q65110A9778
Q65110A9779
amber
yellow
1120 … 2240
1800 … 4500
1120 … 2240
1400 … 3550
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe
Seite 7
für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt
geliefert. Z.B.: LY ETSF-AABA-35-1 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der Helligkeitsgruppen AA, AB oder BA
enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur
eine Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LY ETSF-AABA-35-1 bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Wellenlängengruppen -3, -4, oder -5 enthalten ist (siehe
Seite 6
für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt
wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z.B.: LY ETSF-AABA-35-1 bedeutet, dass nach
Durchlassspannung gruppiert wird. Auf einem Gurt ist nur eine der Durchlasspannungsgruppen -3B, -4A, -4B oder
-5A enthalten (siehe
Seite 6
für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt
werden.
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see
page 7
for
explanation). Only one group will be shipped on each reel (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g.
LY ETSF-AABA-35-1 means that only one group AA, AB or BA will be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be
shipped on any one reel. E.g. LY ETSF-AABA-35-1 means that only 1 wavelength group -3, -4, or -5 will be
shippable (see
page 6
for explanation).
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.
In a similar manner for LED, where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups
will be shipped on any one reel. E.g. LY ETSF-AABA-35-1 means that only 1 forward voltage group -3B, -4A, 4B or
-5A will be shippable.
In order to ensure availability, single forward voltage groups will not be orderable (see
page 6
for explanation)
2010-02-03
2
LA ETSF, LY ETSF
Bestellinformation für Stop-Bremslicht-Selektion
Ordering Information for Stop / Tail light Selection
Typ
Emissions- Lichtstärke
2)
Seite 18
farbe
Luminous Intensity
2)
page 18
Color of
I
F
= 4 mA
I
F
= 50 mA
Emission
Ι
(mcd)
Ι
(mcd)
V
V
Bestellnummer
Type
LA ETSF-Q2S1-1-2A2B
+BW-24-3A4B
Anm.:
Ordering Code
amber
90 … 224
1800 … 2800
Q65110A9830
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe
Seite 7
für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Gurt und
Gruppierungsstrom geliefert. Z.B.: LA ETSF-Q2S1-1-2A2B+BW-24-3A4B bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Helligkeitsgruppen Q2, R1, R2 oder S1 enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z.B.: LA ETSF-Q2S1-1-2A2B+BW-24-3A4B bedeutet, dass auf dem Gurt nur eine der
Wellenlängengruppen -2, -3, oder -4 enthalten ist. (siehe
Seite 6
für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Gurt und
Gruppierungsstrom wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z.B.: LA ETSF-Q2S1-1-2A2B+BW-24-3A4B bedeutet,
dass nach Durchlassspannung gruppiert wird. Auf einem Gurt ist nur eine der Durchlasspannungsgruppen -2A oder -2B
enthalten (siehe
Seite 6
für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see
page 7
for explanation).
Only one group will be shipped on each reel and grouping current (there will be no mixing of two groups on each reel). E.g.
LA ETSF-Q2S1-1-2A2B+BW-24-3A4B means that only one group Q2, R1, R2 or S1 will be shippable for any one reel.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped
on any one reel. E.g. LA ETSF-Q2S1-1-2A2B+BW-24-3A4B means that only 1 wavelength group -2, -3 or -4 will be shippable.
(see
page 6
for explanation).
In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable.
In a similar manner for LED, where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be
shipped on any one reel and grouping current. E.g. LA ETSF-Q2S1-1-2A2B+BW-24-3A4B means that only 1 forward voltage
group -2A or -2B will be shippable.
In order to ensure availability, single forward voltage groups will not be orderable (see
page 6
for explanation)
2010-02-03
3
LA ETSF, LY ETSF
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Betriebstemperatur
Operating temperature range
Lagertemperatur
Storage temperature range
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
Durchlassstrom
Forward current
(
T
S
=25°C)
Stoßstrom
Surge current
t
≤
10
μ
s, D = 0.1,
T
S
=25°C
Sperrspannung
3)
Seite 18
Reverse voltage
3)
page 18
(
T
S
=25°C)
Symbol
Symbol
Wert
Value
– 40 … + 110
– 40 … + 110
+ 125
Einheit
Unit
°C
°C
°C
T
op
T
stg
T
j
T
j
I
F
>150 for short
°C
term applications
70
mA
I
FM
100
mA
V
R
12
V
2010-02-03
4
LA ETSF, LY ETSF
Kennwerte
Characteristics
(
T
S
= 25 °C)
Bezeichnung
Parameter
Wellenlänge des emittierten Lichtes
Wavelength at peak emission
I
F
= 50 mA
Dominantwellenlänge
5)
Seite 18
Dominant wavelength
5)
page 18
I
F
= 50 mA
Spektrale Bandbreite bei 50 %
I
rel max
Spectral bandwidth at 50 %
I
rel max
I
F
= 50 mA
(typ.)
(typ.)
Symbol
Symbol
Werte
Values
LA
LY
597
nm
624
Einheit
Unit
λ
peak
λ
dom
Δλ
617*
–5/+7
590*
–7/+5
nm
18
18
nm
Abstrahlwinkel bei 50 %
I
V
(Vollwinkel) (typ.)
Viewing angle at 50 %
I
V
Durchlassspannung
6)
Seite 18
Forward voltage
6)
page 18
I
F
= 50 mA
Sperrstrom
3)
Seite 18
Reverse current
3)
page 18
V
R
= 12 V
Temperaturkoeffizient von
λ
peak
Temperature coefficient of
λ
peak
I
F
= 50 mA; –10°C
≤
T
≤
100°C
Temperaturkoeffizient von
λ
dom
Temperature coefficient of
λ
dom
I
F
= 50 mA; –10°C
≤
T
≤
100°C
Wärmewiderstand
Thermal resistance
2
ϕ
120
1.90*
2.15
2.50
0.2
10
0.14
120
2.05*
2.15
2.65
0.2
10
0.12
Grad
deg.
V
V
V
(min.)
(typ.)
(max.)
(typ.)
(max.)
(typ.)
V
F
V
F
V
F
I
R
I
R
TC
λpeak
μ
A
μ
A
nm/K
(typ.)
TC
λdom
0.08
0.10
nm/K
Sperrschicht/Umgebung
4)
Seite 18
Junction/ambient
4)
page 18
Sperrschicht/Lötpad
Junction/soldering point
* Einzelgruppen siehe Seite 5
Individual groups on page 5
(max.)
(max.)
R
th JA
R
th JS
300**
130**.
K/W
K/W
**
R
th
(max) basiert auf statistischen Werten
R
th
(max) is based on statistic values
2010-02-03
5