Series MS11-CMX
3 -10 Amp • 0-200 Vdc • DC Output
• DIN Rail Mount
(TS 35)
• MOSFET Output
• Extra Low On State
Resistance
• Input Status LED
MODEL NO.
INPUT SPECIFICATIONS
1
Control Voltage Range
Nominal Input Impedance
Typical Input Current @ 5 Vdc
Must Turn On Voltage
Must Turn Off Voltage
MS11-CMX60D5
5-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
ol
5 Vdc
5 Vdc
5 Vdc
1.0 Vdc
1.0 Vdc
1.0 Vdc
0-60 Vdc
0-5 Adc
60 Apk
0-60 Vdc
0-100 Vdc
0-6 Adc
0-10 Adc
100 Apk
100 µAdc
4
100 Apk
100 µAdc
.040 Ohm
0.24V
1.0 msec
300 µsec
100 µAdc
.10 Ohm
0.5V
.018 Ohm
0.18V
1.0 msec
1.0 msec
300 µsec
300 µsec
For recommended applications and more information contact:
USA:
Sales Support (877) 502-5500
Tech Support
(877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email:
sales@crydom.com
WEB SITE:
http://www.crydom.com
UK:
+44 (0)1202 606030 •
FAX
+44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY:
+49 (0)180 3000 506
OUTPUT SPECIFICATIONS
1 3
Operating Voltage Range
Load Current Range
bs
Max. Surge Current, (10 msec)
Max.Off-State Leakage
@ Rated Voltage
Max. On-State Resistance
@ Rated Current (R
DS-ON
)
Max. On-State Voltage Drop
@ Rated Current
Max.Turn-On Time @ 10Vdc Control
Max. Turn-Off TIme @ 10Vdc Control
O
measured between input and output.
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 1 OF 3
GENERAL NOTES
1
All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
2
Dielectric and insulation resistance are
3
Inductive loads should be diode suppressed.
4
At 55 Vdc.
et
MS11-CMX60D10
MS11-CMX100D6
5-10 Vdc
5-10 Vdc
6-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
300 Ohm
12 mA
300 Ohm
12 mA
6 Vdc
1.0 Vdc
0-200 Vdc
0-3 Adc
30 Apk
100 µAdc
.20 Ohm
0.6V
1.0 msec
300 µsec
e
MS11-CMX200D3
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
DC output SPST-NO solid state relays
use MOSFET output for high switching
capabilities in a DIN Rail (TS-35) mount
air-cooled package.
Series MS11-CMX
3 -10 Amp • 0-200 Vdc • DC Output
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength
2
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc
2
Max. Capacitance (Input/Output)
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
2500 Vrms
10 9 Ohm
15 pF
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Weight: (typical)
Encapsulation(SSR):
CURRENT DERATING CURVES
7.0
6.0
LOAD CURRENT [AMPS]
CMX
100
D
6
CMX
60
D
5
CMX
200
D
3
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0
20
40
60
AMBIENT TEMPERATURE [ °C ]
ol
CRYDOM
Solid State Relay
80
bs
12.0
10.0
8.0
6.0
4.0
2.0
0
LOAD CURRENT [AMPS]
54.0
DIN Rail TS35
CMX
60
D
10
85.0
12.5
All dimensions are in millimeters (not to scale)
Colour of carrier including terminations - orange
20
40
60
80
AMBIENT TEMPERATURE [ °C ]
Max. Load Current vs. Temp.
O
APPROVALS (SSR ONLY)
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 2 OF 3
©
2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
UL E116950 (3A, 6A & 10A Models)
For recommended applications and more information contact:
USA:
Sales Support (877) 502-5500
Tech Support
(877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email:
sales@crydom.com
WEB SITE:
http://www.crydom.com
UK:
+44 (0)1202 606030 •
FAX
+44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY:
+49 (0)180 3000 506
29.0
et
-A2 +A1
e
-30 to 125°C
30 g
Thermally Conductive Epoxy
-30 to 80°C
CMX Series
Input
Output
Series
MS11-CX
5 Amp• 240 Vac• AC Output
•
DIN Rail Mount
(TS-35)
•
SCR Output Rating
•
Ultra High Surge
•
Crydom’s Patented Design
•
Input Status LED
Crydom's family of SPST-NO relays
achieves the highest power switching
capability in a DIN mounted air-cooled
package. Advanced features include
exceptional steady state current, plus
ultra-high surge ratings. Models are
available to switch up to 280 Vrms with
AC or DC control, and either zero-cross
or random turn-on ("R") switching ver-
sions.
MODEL NUMBERS
OUTPUT SPECIFICATIONS
1
Operating Voltage (47-63 Hz) [Vrms]
Load Current Range [Arms]
Transient Overvoltage [Vpk]
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk]
AC CONTROL (120Vac)
(24Vac)
DC CONTROL
(5Vdc)
(24Vdc)
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Maximum I 2 t for Fusing, (8.3 msec.) [A 2 sec]
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec]
2
Max. Turn-On Time
3
Max. Turn-Off Time
Power Factor (Min.) with Max. Load
bs
INPUT SPECIFICATIONS
1
Nominal Voltage
MODEL NUMBERS
Control Voltage Range
Max. Turn-On Voltage
Min. Turn-Off Voltage
4-5 Vdc
3.0 Vdc
1.0 Vdc
Nominal Input Impedance
300 Ohm
12 mA
Typical Input Current @ Nominal Voltage
ol
260
0.1
500
0.5
DC CONTROL
24Vdc
5Vdc
MS11-CXE240D5
MS11-CX240D5
O
GENERAL NOTES
SERIES MS11-CX.
Rev. 012505
PAGE 1 OF 2
1
All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
2
Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
3
Turn-On Time for Random Turn-On versions 0.1msec (DC Control Models).
4
No input status LED on AC control modules.
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support
(877) 502-5500 •Tech
Support
(877) 702-7700 •
FAX
(619) 710-8540
Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email:
sales@crydom.com •
WEB SITE:
http://www.crydom.com
UK:
+44 (0)1202 365070 •
FAX:
+44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham
Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY:
+49 (0)180 3000 506
et
12-280
.06-5
600
250
1.4
1/2 Cycle (DC Control), 10.0 msec (AC Control)
1/2 Cycle (DC Control), 40.0 msec (AC Control)
AC CONTROL
4
24Vac
120Vac
MS11-CX240A5
MS11-CXE240A5
e
MS11-CX
2405
A
MS11-CXE
240
A
5
MS11-CX
240
D
5
MS11-CXE
240
D
5
15-32 Vdc
15.0 Vdc
1.0 Vdc
1.0k Ohm
8 mA
90-140 Vrms
90.0 Vrms
10.0 Vrms
14.1k Ohm
10 mArms
18-36 Vrms
18.0 Vrms
2.0 Vrms
4.2k Ohm
5 mArms
© 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
Series
MS11-CX
5Amp • 240 Vac • AC Output
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output/Base
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc
Max. Capacitance Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
2500 Vrms
10
9
Ohm
10 pF
-30 to 80ºC
-30 to 80ºC
MECHANICAL SPECIFICATION
Weight: (typical)
Encapsulation (SSR):
CURRENT DERATING CURVE
6.0
LOAD CURRENT [AMPS]
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0
20
ol
54.0
et
CRYDOM
Solid State Relay
-A2 +A1
40
60
80
DIN Rail TS35
AMBIENT TEMPERATURE [ C]
bs
AVAILABLE OPTIONS
R
Max. Load Current vs. Temp.
85.0
12.5
All dimensions are in millimeters (not to scale)
Colour of carrier and termination housing - orange
Input status LED is on DC control module only
© 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
Random Turn-On Switching
Example: MS11-CX240D5R,
MS11-CX240A5R
O
APPROVALS
( SSR ONLY )
UL
E
116949
CSA LR
81689
VDE 70938
UG (240V, DC Control Only)
SERIES MS11-CX
Rev. 012405
PAGE 2 OF 2
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support
(877) 502-5500 •Tech
Support
(877) 702-7700 •
FAX
(619) 710-8540
Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email:
sales@crydom.com •
WEB SITE:
http://www.crydom.com
UK:
+44 (0)1202 365070 •
FAX:
+44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham
Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY:
+49 (0)180 3000 506
29.0
e
30 grms
Thermally Conductive Epoxy
CX Series
Input
Output
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
•
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
•
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
•
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
•
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
•
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
•
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
bs
•
The product's side panels may be hot, allow
time for product to cool before touching.
•
Follow proper mounting instructions including
torque values.
•
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
O
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 3 OF 3
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
•
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
•
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
•
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
ol
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
•
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
•
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
•
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
•
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
•
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
•
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
et
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
•
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
e
•
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
•
Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
•
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
•
Beachten Sie die Montageanweisungen,
•
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
•
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
•
Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
•
Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO
•
Os painéis laterais do produto podem estar
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
•
Siga devidamente as instruções de montagem.
•
Não permita a entrada de líquidos e de objectos
estranhos no produto.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.