GM-Serie
Leitungsdose mit Elektronikeinsatz
Cable socket with inserts
prise secteur avec vis Platine
Zulassung
Approval
Homologation
Typ
Type
Type
Bestell-Nr.
Order no.
No. réf.
Farbe
colour
couleur
Gehäuse
casing
boîtier
schwarz
black
noir
grau
grey
gris
Verpackungseinheit
Quantity boxed
Unité de vente
Zeichnung
Drawing
Plan
KH
GML 209 NJ LED 24 YE
transparent
transp.
transp.
933 571-100
933 571-106
50 Stück
each
pièces
(+)
KH
GML 209 NJ LED 24
transparent
transp.
transp.
933 928-100
933 928-106
50 Stück
each
pièces
(+) 1
~
~
~
(+)
rot
(+) 1
~
gelb
… Anschlußklemme
connection terminal
borne brevetée
… Gabelfeder
fork type spring
ressort à fourche
(–)
~
(–) 2
~
~
(–)
(–) 2
~
Polzahl
Poles
Pôles
Kontaktbelegung
Contact arrangement
Affectation des contacts
DIN-Norm
DIN-standard
Norme DIN
Beschreibung
Description
Description
2+
A
Industriestandard (11 mm)
industrial standard (11 mm)
standard industriel (11 mm)
Funktionsanzeige (LED) mit
Freilaufdiode
Function indicator (LED) with free-
wheeling diode
Affichage des fonctions (DEL) avec
diode roue libre
2+
A
Industriestandard (11 mm)
industrial standard (11 mm)
standard industriel (11 mm)
Funktionsanzeige (LED) mit
Freilaufdiode
Function indicator (LED) with free-
wheeling diode
Affichage des fonctions (DEL) avec
diode roue libre
Technische Daten nach DIN/VDE 0627 / IEC 61984 (Draft)
Technical data
Données techniques
Allgemeine techn. Daten
General techn. data
Données techn. générales
Betriebsspannung
Operating voltage
Tension nominale
Verschmutzungsgrad
Pollution severity
Seuil d’encrassement
max. Betriebsstrom*
maximum operating current*
courant max.*
Schaltungsbeschreibung
Descr. of circuitry
Descr. de la platine
Leuchtanzeige
Lamp
Lampe-témion
Spannungsgleichrichter
Voltage rectifier
Redressement
Seite
Page
Page
54
UC 24 V (
L
)
3
8A
LED gelb
LED yellow
DEL jaune
Brückengleichrichter
bridge-type rectifier
pont redresseur
Polricht. Anschluß beachten
correct polarity must be ensured
Ve
illez à la polarité
–40 °C … +90 °C
Pg 9
ø 4,5 … 7 mm / max. 1,5 mm
2
Schrauben/Kabelschuh/Ringöse
screw/cable shoe/cable eye
visser/cosse à oeillet/cosse à
fourche
GM 207-3
731 423-002
GDM 3011-8
732 574-001
GDM 3011 RF-1 734 363-001
Seite
Page
Page
54
UC 24 V (
L
)
3
8A
LED rot
LED red
DEL rouge
Brückengleichrichter
bridge-type rectifier
pont redresseur
Polricht. Anschluß beachten
correct polarity must be ensured
Veil
lez à la polarité
–40 °C … +90 °C
Pg 9
ø 4,5 … 7 mm / max. 1,5 mm
2
Schrauben/Kabelschuh/Ringöse
screw/cable shoe/cable eye
visser/cosse à oeillet/cosse à
fourche
GM 207-3
731 423-002
GDM 3011-8
732 574-001
GDM 3011 RF-1 734 363-001
Schutz vor Spannungsspitzen
Suppressor
Antiparasitage
Sonstige Merkmale
Other characteristics
Autres caractéristiques
Umgebungstemperatur* (Seite
Page
Page
54)
ambient temperature*
temperature ambienté*
Leitungsverschraubung
Cable gland
Verrouillage à vis
anschließbare Leitungen
Connecting lead
Cable de branchement
Anschlußart
Type or connection
Mode de branchement
Zubehör
#
Accessories
#
Accesoires
#
(gesondert zu bestellen must be ordered seperately
à commander séparément)
(NBR) Flachdichtung
flat gasket
join plat
Rändelschraube
knurled screw
vis moletée
Edelstahlschraube
Stainless steel screw
vis inox
58
#
Dichtung für einwandfreie Funktion erforderlich
#
Sealing must be used for faultless function
#
joint essentiel pour bon fonctionnement
* siehe Deratingkurve
* see derating curve
* voir la courbe de déclassement