European Power-
Semiconductor and
Electronics Company
Marketing Information
T 2156 N / T 2159 N
ø75
Cathode
ø75
Cathode
ø75
ø75
Anode
ø3,5+0,1 x 3,5 deep
on both sides
Anode
ø3,5+0,1 x 3,5 deep
on both sides
HK
plug 4,8 x 0,8
HK
plug 4,8 x 0,8
3
G
plug 2,8 x 0,8
3
G
plug 2,8 x 0,8
VWK Nov. 1996
T 2159 N
Elektrische Eigenschaften
Höchstzulässige Werte
Periodische Vorwärts- und Rückwärts-
Spitzensperrspannung
Vorwärts-Stoßspitzensperrspannung
Rückwärts-Stoßspitzensperrspannung
Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert
Dauergrenzstrom
Stoßstrom-Grenzwert
Grenzlastintegral
Kritische Stromsteilheit
Kritische Spannungssteilheit
Electrical properties
Maximum rated values
repetitive peak forward off-state and
reverse voltages
non-repetitive peak forward off-state
voltage
non-repetitive peak reverse voltage
RMS on-state current
average on-state current
surge current
I
2
t-value
critical rate of rise of on-state current
critical rate of rise of off-state voltage
t
c
= 85°C
t
c
= 64°C
t
vj
= 25°C, t
p
= 10 ms
t
vj
= t
vj max
, t
p
= 10 ms
t
vj
= 25°C, t
p
= 10 ms
t
vj
= t
vj max
, t
p
= 10 ms
DIN IEC 747-6, f= 50 Hz,
v
L
=10 V, i
GM
= 1,6 A, di
G
/dt = 1,6 A/µs
t
vj
= t
vj max
, v
D
=0,67 V
DRM
5.Kennbuchstabe/5th letter C
5.Kennbuchstabe/5th letter F
(dv
D
/dt)
cr
500 V/µs
1000 V/µs
(di
T
/dt)
cr
I
2
t
I
TSM
t
vj
= -40°C...t
vj max
t
vj
= -40°C...t
vj max
t
vj
= +25°C...t
vj max
V
DRM
, V
RRM
V
DSM
V
RSM
I
TRMSM
I
TAVM
2000 2200 2400
2600 2800
2000 2200 2400
2600 2800
2100 2300 2500
2700 2900
4600
V
1)
V
V
A
2159 A
2930 A
44000 A
1)
40000 A
9,68 · 10
6
A
2
s
8 · 10
6
A
2
s
150 A/µs
Charakteristische Werte
Durchlaßspannung
Schleusenspannung
Ersatzwiderstand
Zündstrom
Zündspannung
Nicht zündender Steuerstrom
Nicht zündende Steuerspannung
Haltestrom
Einraststrom
Vorwärts- und Rückwärts-Sperrstrom
Zündverzug
Freiwerdezeit
Characteristic values
on-state voltage
threshold voltage
slope resistance
gate trigger current
gate trigger voltage
gate non-trigger current
gate non-trigger voltage
holding current
latching current
forward off-state and reverse currents
gate controlled delay time
circuit commutated turn-off time
t
vj
= t
vj max
, i
T
= 8800 A
t
vj
= t
vj max
t
vj
= t
vj max
t
vj
= 25 °C, v
D
= 6 V
t
vj
= 25 °C, v
D
= 6 V
t
vj
= t
vj max
, v
D
= 6 V
t
vj
= t
vj max
, v
D
= 0,5 V
DRM
t
vj
= t
vj max
, v
D
= 0,5 V
DRM
t
vj
= 25 °C, v
D
= 6 V, R
A
= 5
Ω
t
vj
= 25 °C,v
D
= 6 V, R
GK
≥
10
Ω
i
GM
= 1,6 A, di
G
/dt = 1,6 A/µs, t
g
= 20 µs
t
vj
= t
vj max,
v
D
= V
DRM
, v
R
= V
RRM
DIN IEC 747-6, t
vj
=25°C, i
GM
=1,6 A,
di
G
/dt=1,6 A/µs
t
vj
=t
vj max
, i
TM
=i
TAVM
, v
RM
=100 V,
v
DM
=0,67v
DRM
, dv
D
/dt=20V/µs,-
di
T
/dt=10A/µs, 4.Kennbuchstabe/4th
letter O
i
D
, i
R
t
gd
t
q
max. 250 mA
max. 300 µs
typ. 250 µs
V
GD
I
H
I
L
v
T
V
T(TO)
r
T
I
GT
V
GT
I
GD
max. 2,65 V
1,05 V
0,154 mΩ
max. 300 mA
max. 300 V
max. 10 mA
max. 5 mA
max. 0,25 V
max. 300 mA
max. 1500 mA
Thermische Eigenschaften
Innerer Wärmewiderstand
Thermal properties
thermal resistance, junction to case
Kühlfläche/cooling surface
beidseitig/two-sided,
Θ
=180° sin
beidseitig/two-sided, DC
R
thJC
0,0099 °C/W
0,0092 °C/W
R
thCK
0,0025 °C/W
0,005 °C/W
t
vj max
t
c op
t
stg
125 °C
-40...+125 °C
-40...+150 °C
Übergangs-Wärmewiderstand
thermal resistance, case to heatsink
Kühlfläche/cooling surface
beidseitig/two-sided
einseitig/single-sided
Höchstzul.Sperrschichttemperatur
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
max. junction temperature
operating temperature
storage temperature
Mechanische Eigenschaften Mechanical properties
Si-Element mit Druckkontakt, Amplifying- Si-pellet with pressure contact, amplifying
Gate
gate
Anpreßkraft
clamping force
Gewicht
Kriechstrecke
Feuchteklasse
Schwingfestigkeit
Gehäuse
1)
F
G
DIN 40040
f = 50 Hz
42...95 kN
typ. 1200 g
25 mm
C
50 m/s²
Titelseite / front page
weight
creepage distance
humidity classification
vibration resistance
case
Gehäusegrenzstrom 36 kA (50Hz Sinushalbwelle). / Current limit of case 36 kA (50Hz sinusoidal half-wave).
T 2159 N
12
7
180°
10
i
T
[kA] 8
6
P
TAV
[kW] 5
4
0
Θ
60°
θ
= 30°
120°
90°
6
3
4
2
2
1
0
0
T 2159 N / 2
0
0,5
T 2159 N / 1
1
1,5
2
2,5
3
v
T
[V]
3,5
0,5
1
1,5
2
2,5
3
I
TAV
[kA]
3,5
Bild / Fig. 1
Grenzdurchlaßkennlinie / Limiting on-state characteristic i
T
= f(v
T
)
t
vj
= t
vj max
Bild / Fig. 2
Durchlaßverlustleistung / On-state power loss P
TAV
= f(I
TAV
)
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle
θ
10
Θ
180°
140
Θ
P
TAV
[kW]
8
0
DC
120
t
C
[°C]
100
0
6
60°
θ
= 30°
90°
120°
80
4
60
2
40
θ
= 30°
60°
90°
120°
180°
0
0
T 2159 N / 3
1
2
3
4
I
TAV
[kA]
5
20
0
T 2159 N / 5
0,5
1
1,5
2
2,5
I
TAVM
[kA]
3
Bild / Fig. 3
Durchlaßverlustleistung / On-state power loss P
TAV
= f(I
TAV
)
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle
θ
Bild / Fig. 5
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature
t
c
= f(I
TAVM
)
Beidseitige Kühlung / Two sided cooling
Parameter: Stromflußwinkel / current conduction angle
θ
Berechnungsgrundlage P
TAV
(Schaltverluste gesondert berücksichtigen) /
Calculation base P
TAV
(switching losses should be condidered separately)
3
2
140
Θ
v
G
[V]
120
t
C
[°C]
100
0
10
1
7
5
4
3
2
a
b
c
80
10
0
60
7
5
4
3
θ
= 30°
60°
90° 120°
180°
DC
2
40
20
0
T 2159 N / 6
1
2
3
4
I
TAVM
[kA]
5
10
-1 1
10
2
3
4 5 6 7
10
2
2
3
4 5 6 7
10
3
2
3
4 5 6 7
10
4
T 2159 N / 8
i
G
[mA]
Bild / Fig. 6
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature
t
c
= f(I
TAVM
)
Beidseitige Kühlung / Two sided cooling
Parameter: Stromflußwinkel / current conduction angle
θ
Berechnungsgrundlage P
TAV
(Schaltverluste gesondert berücksichtigen) /
Calculation base P
TAV
(switching losses should be condidered separately)
Bild / Fig. 8
Steuercharakteristik mit Zündbereichen / Gate characteristic with trigging
areas v
G
= f(i
G
), V
D
= 6 V
Parameter:
a
b
c
[ms]
10
1
0,5
Steuerimpulsdauer / Puls duration t
g
Höchstzulässige Spitzensteuerleistung
Maximum allowable peak gate power
[W]
20
40
60
T 2159 N
10
3
5
3
2
2
i
TM
= 4000 A
2000 A
1000 A
500 A
t
gd
10
2
[µs]
5
3
2
Q
r
10
[µAs]
8
6
5
4
4
200 A
10
1
5
3
2
100 A
3
a
b
2
10
0
5
3
2
10
-1 1
10
2
3
4 5 6 7
10
2
2
3
4 5 6 7
10
3
2
3
4 5 6 7
10
4
10
3 0
10
T 2159 N / 10
2
3
4
5
6 7
10
1
2
3
4
5
6 7
10
2
T 2159 N / 9
i
GM
[mA]
-di/dt [A/µs]
Bild / Fig. 9
Zündverzug / Gate controlled delay time t
gd
= f(i
GM
), t
vj
= 25°C,
di
G
/dt = i
GM
/1µs
a - Maximaler Verlauf / Limiting characteristic
b - Typischer Verlauf / Typical characteristic
Bild / Fig. 10
Sperrverzögerungsladung / Recovered charge Q
r
= f(di/dt)
t
vj
= t
vj max
, v
R
≤
0,5 V
RRM
, v
RM
= 0,8 V
RRM
Parameter: Durchlaßstrom / On-state current i
TM
0,012
0,012
Θ
0,010
Z
thJC
[°C/W]
0,008
0
Θ
0,010
Z
thJC
[°C/W]
0,008
0
0,006
0,006
Θ
= 30°
60°
90°
120°
180°
DC
0,004
0,002
Θ
= 30°
60°
90°
120°
180°
0,004
0,002
0
-3
2 3 4 6
-2
2 3 4 6
-1
10
10
10
T 2159 N / 11
2 3 4 6
10
0
2 3 4 6
10
1
2 3 4 6
10
2
0
-3
2 3 4 6
10
10
-2
2 3 4 6
10
-1
T 2159 N / 12
2 3 4 6
10
0
2 3 4 6
10
1
2 3 4 6
10
2
t [s]
t [s]
Bild / Fig. 11
Transienter innerer Wärmewiderstand / Transient thermal impedance
Z
thJC
= f(t)
Beidseitige Kühlung / Two-sided cooling
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle
θ
Bild / Fig. 12
Transienter innerer Wärmewiderstand / Transient thermal impedance
Z
thJC
= f(t)
Beidseitige Kühlung / Two-sided cooling
Parameter: Stromflußwinkel / Current conduction angle
θ
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z
thJC
pro Zweig für DC
Analytical elements of transient thermal impedance Z
thJC
per arm for DC
Beidseitige Kühlung / Two-sided cooling
Pos. n
R
thn
[°C/W]
τ
n
[s]
1
0,00003
2
0,00039
3
0,00123
0,0152
4
0,00317
0,2068
5
0,00438
1,0914
6
0,000055 0,00392
Analytische Funktion / Analytical function:
n
max
Z
thJC
=
n=1
Σ
-
R
thn
(1-e
τ
n
)
t
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in
Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments
will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect
to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its
characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.