Homologation N°
FICHE D’HOMOLOGATION
HOMOLOGATION FORM
311M09
COMMISSION INTERNATIONALE
DE KARTING - FIA
MOTEUR /
ENGINE
ICAJ
Constructeur
Marque
Modèle
Type d’admission
Durée de l’homologation
Nombre de pages
Manufacturer
Make
Model
Inlet type
Validity of the homologation
Number of pages
MAXTER S.R.L.
MAXTER
MX-A
PISTON PORT
9 ans /
9 years
9
Cette fiche d’homologation reproduit descriptions, illustrations et
dimensions du moteur au moment de l’homologation CIK. Le
constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les
limites fixées par le règlement CIK en vigueur.
La hauteur du moteur sur les photos doit être de 7cm minimum.
This homologation sheet reproduces descriptions, illustrations and
dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation.
The manufacturer may modify them, but only within the limits fixed
by the CIK regulations in force.
The height of complete engines on all pictures must be min. 7cm.
PHOTO DU MOTEUR COTE PIGNON
DRIVE SIDE ENGINE PICTURE
Signature et tampon de l’ASN
Signature and stamp of the ASN
PHOTO DU MOTEUR COTE OPPOSE
OPPOSED SIDE ENGINE PICTURE
Signature et tampon de la CIK
Signature and stamp of the CIK
©
CIK-FIA 2000
1
H :\ EUROKART\Eurokart Homepage NEU\Downloads\MAXTER MX -A.doc
Homologation N°
311M09
INFORMATIONS TECHNIQUES
TECHNICAL INFORMATIONS
A
CARACTERISTIQUES
A
CARACTERISTICTS
Tolérances
Volume du cylindre
Alésage d’origine
Alésage théor. max.
Course
Système de refroidissement
Nombre de systèmes de
carburation
Nombre de canaux de transfert,
cylindre/carter
Nombre de lumières / canaux
d’échappement
Forme de la chambre de
combustion
Longueur (entre-axe) de la bielle
Poids de la bielle
Poids du vilebrequin
Volume de la chambre de
combustion
Nombre de segments de piston
Cylinder volume
Original Bore
Theoritical max. bore
Stroke
Cooling system
Number of carburation systems
Number of transfer ducts in the
cylinder
Number of exhaust ports / ducts
Shape of the combustion
chamber
Lenght between the axes of the
connecting rod
Weight of the connecting rod
Weight of the crankshaft
Volume of combustion chamber
Number of piston rings
99.25 CM3
49.95 MM
50.13 MM
50.65 MM
AIR COOLED
1
4/2
2
SPHERICAL WITH
SQUISH
100 MM
103 GR
1.634 GR
4.83 CM3
< 100 cc
±0.1mm
minimum
minimum
minimum
Modifications autorisées selon Règlement Technique.
Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent obligatoirement figurer sur la fiche
d’homologation.
Modification allowed according to Technical Regulation.
Only the dimensions and readings which may not been changed must obligatorily been mentioned on the homologation
form.
B
De l’admission
ANGLES D’OUVERTURE
Inlet
Exhaust
B
OPENING ANGLES
160.2°
172.2°
Maximum
Maximum
De l’échappement
C
Cylindre
Culasse
Carter
Bielle
©
CIK-FIA 2000
MATERIAU
Cylinder
Cylinderhead
Sump
Connecting rod
2
C
MATERIAL
AL – SI 9
AL – SI 9
AL – SI 9
16 N CR M 5
H :\ EUROKART\Eurokart Homepage NEU\Downloads\MAXTER MX -A.doc
Homologation N°
311M09
DESSIN DU DEVELOPPEMENT DU CYLINDRE
DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT
Se référer à l'exemple de calcul donné à la page 6 où D
représente le diamètre théorétique max.
Indiquer sur le dessin:
Bmin = épaisseur minimum de la division entre les lumières
d'admission (s'il y en a une).
A1/A2 = Largeur maximum de l'admission mesurée à la
corde.
Emin = épaisseur minimum de la division entre les lumières
d'échappement (s'il y en a une).
C1/C2 = largeur maximum de l'échappement mesurée à la
corde.
Refer to the calculation model shown on page 6 where D is
the original theoretical max. diameter.
Show on the drawing:
Bmin = minimum thickness of the inlet rib (if existing).
A1/A2 = max. inlet width-chordal width.
Emin = minimum thickness of exhaust rib (if existing).
C1/C2 = max exhaust width-chordal width.
DESSIN DU PIED DU
CYLINDRE
DRAWING OF THE
CYLINDER BASE
VUE EN SECTION DU
CYLINDRE
CYLINDER SECTION
VIEW
©
CIK-FIA 2000
3
H :\ EUROKART\Eurokart Homepage NEU\Downloads\MAXTER MX -A.doc
Homologation N°
311M09
DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE
DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND THE
DE COMBUSTION
COMBUSTION CHAMBER
DESSIN DU
VILEBREQUIN
DRAWING OF THE
CRANKSHAFT
DESSIN INTERIEUR
DU CARTER
DRAWING OF THE
INTERIOR SUMP
©
CIK-FIA 2000
4
H :\ EUROKART\Eurokart Homepage NEU\Downloads\MAXTER MX -A.doc
Homologation N°
311M09
PHOTO DE L’ARRIERE
PHOTO OF THE BACK
DU MOTEUR
OF THE ENGINE
PHOTO DE L’AVANT
DU MOTEUR
PHOTO OF THE
ENGINE FRONT
PHOTO DU MOTEUR
PARTIE SUPEREIURE
PHOTO OF THE
ENGINE TAKEN
FROM ABOVE
PHOTO DU MOTEUR
PARTIE INFERIEURE
PHOTO OF THE
ENGINE TAKEN
FROM BELOW
©
CIK-FIA 2000
5
H :\ EUROKART\Eurokart Homepage NEU\Downloads\MAXTER MX -A.doc