SGL 34-20 ... SGL 34-100
Schottky-Gleichrichter
für die Oberflächenmontage
0.5 A
20…100 V
SOD 80
DO-213AA
0.04 g
Surface Mount Schottky-Rectifiers
Nominal current – Nennstrom
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
0.4
1.6
Plastic case MiniMELF
Kunststoffgehäuse MiniMELF
Weight approx. – Gewicht ca.
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
3.5
0.4
Dimensions / Maße in mm
Standard packaging taped and reeled
Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
see page 18
siehe Seite 18
One gray ring denotes “cathode” and “Schottky-Rectifier”
The type numbers are noted only on the lable on the reel
Kennzeichnung: Ein grauer Ring kennzeichnet “Kathode” und “Schottky-Gleichrichter”
Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
Marking:
Maximum ratings
Type
Typ
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
V
RRM
[V]
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
V
RSM
[V]
Grenzwerte
Forward voltage
Durchlaßspannung
V
F
[V]
1
)
SGL 34-20
SGL 34-30
SGL 34-40
SGL 34-50
SGL 34-60
SGL 34-90
SGL 34-100
20
30
40
50
60
90
100
20
30
40
50
60
90
100
T
T
= 75
/
C
f > 15 Hz
T
A
= 25
/
C
I
FAV
I
FRM
I
FSM
< 0.46
< 0.46
< 0.46
< 0.60
< 0.60
< 0.65
< 0.65
0.5 A
6 A
2
)
10 A
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
Peak forward surge current, 50 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50 Hz Sinus-Halbwelle
1
2
168
) I
F
= 0.5 A, T
A
= 25
/
C
) Max. temperature of the terminals T
T
= 100
/
C – Max. Temperatur der Anschlüsse T
T
= 100
/
C
01.10.2002
SGL 34-20 ... SGL 34-100
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
T
j
T
S
– 50...+150
/
C
– 50...+150
/
C
Kennwerte
T
j
= 25
/
C
T
j
= 100
/
C
V
R
= 6 V
V
R
= V
RRM
V
R
= V
RRM
f = 1 MHz
I
R
I
R
C
j
R
thA
R
thT
< 0.5 mA
< 5.0 mA
30 pF
< 150 K/W
1
)
< 70 K/W
Characteristics
Leakage current – Sperrstrom
Junction capacitance
Sperrschichtkapazität
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
Thermal resistance junction to terminal
Wärmewiderstand Sperrschicht – Anschluß
) Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluß
01.10.2002
1
169