RGL1A ... RGL1M
RGL1A ... RGL1M
Fast Recovery SMD Rectifier Diodes
SMD-Gleichrichterdioden mit schnellem Sperrverzug
Version 2015-10-19
~ DO-213AA
Plastic MiniMELF
Typical Applications
Rectification of medium frequencies,
Snubber or Bootstrap diodes
Commercial grade
1
)
Features
Package compatible to SOD-87
High power dissipation
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals
1
)
0.4
I
FAV
= 1 A
V
F
< 1.3 V
T
jmax
= 175°C
V
RRM
= 50...1000 V
I
FSM
= 22/25 A
t
rr
< 150...500 ns
Typische Anwendungen
Gleichrichtung mittlerer Frequenzen
Beschaltungs- oder Bootstrapdioden
Standardausführung
1
)
Besonderheiten
Gehäuse kompatibel zu SOD-87
Hohe Leistungsabgabe
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien
1
)
Mechanische Daten
1
)
2500 / 7“
0.04 g
UL 94V-0
Gegurtet auf Rolle
Gewicht ca.
Gehäusematerial
Löt- und Einbaubedingungen
1.6
RoHS
3.5
Mechanical Data
1
)
Taped and reeled
Weight approx.
Case material
Solder & assembly conditions
0.4
Dimensions - Maße [mm]
260°C/10s
MSL = 1
Marking:
Kennzeichnung:
1. red ring denotes “cathode” and “fast switching rectifier family”
2. colored ring denotes “repetitive peak reverse voltage” (see below)
1. roter Ring kennzeichnet “Kathode” und “schnelle Gleichrichter”
2. farbiger Ring kennzeichnet “Periodische Spitzensperrspannung” (siehe unten)
Grenzwerte
2
)
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
V
RSM
[V]
50
100
200
400
600
800
1000
T
A
= 75°C
T
A
= 25°C
T
A
= 25°C
I
FAV
I
FSM
i
2
t
T
j
T
S
2. Cathode ring
2. Kathodenring
gray / grau
red / rot
orange / orange
yellow / gelb
green / grün
blue / blau
violet / violett
1 A
3
)
22/25 A
2.5 A
2
s
-50...+175°C
-50...+175°C
Maximum ratings
2
)
Type
Typ
RGL1A
RGL1B
RGL1D
RGL1G
RGL1J
RGL1K
RGL1M
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
V
RRM
[V]
50
100
200
400
600
800
1000
Max. average forward rectified current, R-load
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
Rating for fusing, t < 10 ms
Grenzlastintegral, t < 10 ms
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
Please note the
detailed information on our website
or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die
detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite
bzw. am Anfang des Datenbuches
T
j
= 25°C unless otherwise specified – T
j
= 25°C wenn nicht anders angegebe
Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
http://www.diotec.com/
EL
V
Pb
EE
WE
© Diotec Semiconductor AG
1
RGL1A ... RGL1M
Characteristics
Forward voltage
Durchlass-Spannung
Leakage current
Sperrstrom
Typical junction capacitance
Typische Sperrschichtkapzität
Reverse recovery time
Sperrverzugszeit
I
F
= 0.5 A through/über
I
R
= 1 A to I
R
= 0.25 A
T
j
= 25°C
T
j
= 25°C
T
j
= 125°C
I
F
= 1 A
V
R
= V
RRM
V
R
= V
RRM
V
R
= 4 V
RGL1A...G
RGL1J
RGL1K...M
V
F
I
R
I
R
C
j
t
rr
t
rr
t
rr
R
thA
R
thT
Kennwerte
< 1.3 V
< 5 µA
< 50 µA
4 pF
< 150 ns
< 250 ns
< 500 ns
< 75 K/W
1
)
< 40 K/W
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
Thermal resistance junction to terminal
Wärmewiderstand Sperrschicht − Anschluss
120
[%]
100
10
[A]
1
T
j
= 125°C
80
T
j
= 25°C
60
10
-1
40
10
-2
20
I
FAV
0
0
T
A
50
100
150
[°C]
1
I
F
10
-3
0.4
10a-(0.5a-1.2v)
V
F
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Rated forward current versus ambient temperature )
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
1
)
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Disclaimer:
See data book page 2 or
website
Haftungssauschluss:
Siehe Datenbuch Seite 2 oder
Internet
1
Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
2