®
Ø 4 mm-Einbaubuchsen
Ø 4 mm Panel-mount Sockets
Douilles Ø 4 mm à visser
LB4-R/I
Ø 6.2
±0.1mm
MUE/M6x0,75
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
BI-LB4-R/I
Unisolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messing-
drehteil. Montage durch Festschrauben in Boh-
rungen von Platten oder Gehäusen.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Uninsulated Ø 4 mm rigid socket. Machined
brass. The socket can be screw-mounted in
predrilled panels.
Solder connection.
Douille rigide Ø 4 mm, non isolée. Laiton décol-
leté. A visser dans des perçages de panneaux
ou de boîtiers.
Raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 20 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB4-R/I, 49.7090-*
1x MUE/M6x0,75 (® 189)
LB4-R/I
49.7068-*
N
12
Q
Q
EBI-40
Ø 7.5
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingdreh-
teil. Montage durch Festschrauben in Bohrun-
gen von Platten oder Gehäusen.
Gewindebolzen M6x0,75 und Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid socket. Machined brass.
The socket can be screw-mounted in predrilled
panels.
Threaded bolt M6x0.75 and solder
connection.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 20 A
Douille rigide Ø 4 mm, isolée. Laiton décolleté.
A visser dans des perçages de panneaux ou de
boîtiers.
Embout fileté M6x0,75 et raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
EBI-40
69.8321-*
N
123
4
5
Q
Q
Q
Q
Q
9
L
LB-I4R
Ø 8.3
SP4
MUR/M8x0,5
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
BI-LB-I4R
SP4
MU/M8x0,5
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingdreh-
teil. Metallgewindehülse auf der Isolierung.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen. Lieferung mit
Sechskant- oder Rundmutter.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid socket. Machined brass.
Metal thread jacket on the insulation. The
socket can be screw-mounted in predrilled pan-
els. Available with hexagonal or round nut.
Solder connection.
Douille rigide Ø 4 mm, isolée. Laiton décolleté.
Filetage métallique sur l’isolation. A visser dans
des perçages de panneaux ou de boîtiers.
Livraison avec un écrou 6 pans ou un écrou
cylindrique.
Raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-I4R, 23.6111-*
1x MU/M8x0,5 (® 189)
1x SP4 (® 190)
BI-LB-I4R, 23.6111-*
1x MUR/M8x0,5 (® 190)
1x SP4 (® 190)
LB-I4R
LB-I4R
23.0110-*
23.0100-*
V
V
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
96
www.multi-contact.com
®
Ø 4 mm-Einbaubuchsen
Ø 4 mm Panel-mount Sockets
Douilles Ø 4 mm à visser
LB-I4R-B
Ø 8.3
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
MU/M8x0,5
BI-LB-I4R-B
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingblech,
gerollt. Montage durch Festschrauben in Boh-
rungen von Platten oder Gehäusen.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid socket. Rolled brass
sheet. The socket can be screw-mounted in
predrilled panels.
Solder connection.
Douille rigide Ø 4 mm, isolée. Bande en laiton,
roulée. A visser dans des perçages de pan-
neaux ou de boîtiers.
Raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-I4R-B, 23.8111-*
1x MU/M8x0,5 (® 189)
LB-I4R-B
23.0450-*
N
123
4
5
Q
Q
Q
Q
Q
9
L
LB-I4Q
Ø 8.3
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
SP4
BI-LB-I4Q
MU/M8x0,5
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingdreh-
teil. Metallgewindehülse auf der Isolierung.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid socket. Machined brass.
Metal thread jacket on the insulation. The
socket can be screw-mounted in predrilled pan-
els.
Solder connection.
Douille rigide Ø 4 mm, isolée. Laiton décolleté.
Filetage métallique sur l’isolation. A visser dans
des perçages de panneaux ou de boîtiers.
Raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-I4Q, 23.6222-*
1x MU/M8x0,5 (® 189)
1x SP4 (® 190)
LB-I4Q
23.0120-*
V
123
4
5
Q
Q
Q
Q
Q
6
9
Q
L
LB-I4R-A
Ø 8.3
SP4
MUR/M8x0,5
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
BI-LB-I4R-A
SP4
MU/M8x0,5
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messingdreh-
teil. Metallgewindehülse auf der Isolierung.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen. Lieferung mit
Sechskant- oder Rundmutter.
Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid socket. Machined brass.
Metal thread jacket on the insulation. The
socket can be screw-mounted in predrilled pan-
els. Available with hexagonal or round nut.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm.
Douille rigide Ø 4 mm, isolée. Laiton décolleté.
Filetage métallique sur l’isolation. A visser dans
des perçages de panneaux ou de boîtiers.
Livraison avec un écrou 6 pans ou un écrou
cylindrique.
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-I4R-A, 23.6333-*
1x MU/M8x0,5 (® 189)
1x SP4 (® 190)
BI-LB-I4R-A, 23.6333-*
1x MUR/M8x0,5 (® 190)
1x SP4 (® 190)
*Farben
*Colours
*Couleurs
LB-I4R-A
LB-I4R-A
23.0190-*
23.0180-*
G
G
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
97
www.multi-contact.com
®
Ø 4 mm-Einbaubuchsen
Ø 4 mm Panel-mount Sockets
Douilles Ø 4 mm à visser
LB-IF4R-A
Ø 8.3
SP4
MUR/M8x0,5
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
BI-LB-IF4R-A
SP4
MU/M8x0,5
Isolierte Ø 4 mm-Buchse mit federnder Kontakt-
lamelle. Messingdrehteil. Metallgewindehülse
auf der Isolierung. Montage durch Festschrau-
ben in Bohrungen von Platten oder Gehäusen.
Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm socket with spring-loaded
Multilam™. Machined brass. Metal thread
jacket on the insulation. The socket can be
screw-mounted in predrilled panels.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm.
Douille à lamelles Ø 4 mm, isolée. Laiton décol-
leté. Filetage métallique sur l’isolation. A visser
dans des perçages de panneaux ou de boîtiers.
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-IF4R-A, 23.6666-*
1x MU/M8x0,5 (® 189)
1x SP4 (® 190)
*Farben
*Colours
*Couleurs
LB-IF4R-A
Zubehör
23.0210-*
V
Accessoires
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
Accessories
Flat connecting receptacle: FSH4,8x0,8 (® page 192)
Flachsteckhülse: FSH4,8x0,8 (® Seite 192)
Cosse plate : FSH4,8x0,8 (® page 192)
LB-IF4R
Ø 8.3
SP4
MUR/M8x0,5
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
BI-LB-IF4R
SP4
MU/M8x0,5
Isolierte Ø 4 mm-Buchse mit federnder Kontakt-
lamelle. Metallgewindehülse auf der Isolierung.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen. Lieferung mit
Sechskant- oder Rundmutter.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm socket with spring-loaded
Multilam™. Machined brass. Metal thread
jacket on the insulation. The socket can be
screw-mounted in predrilled panels.
Available with hexagonal or round nut.
Solder connection.
Douille à lamelles Ø 4 mm, isolée. Laiton décol-
leté. Filetage métallique sur l’isolation. A visser
dans des perçages de panneaux ou de boîtiers.
Livraison avec un écrou 6 pans ou un écrou
cylindrique.
Raccord à souder.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-IF4R, 23.6444-*
1x MU/M8x0,5 (® 189)
1x SP4 (® 190)
BI-LB-IF4R, 23.6444-*
1x MUR/M8x0,5 (® 190)
1x SP4 (® 190)
*Farben
*Colours
*Couleurs
LB-IF4R
LB-IF4R
23.0140-*
23.0130-*
V
V
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
LB-I4/2P
SP4
Ø 8.3
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
MU/M8x0,5
BI-LB-I4/2P
Unisolierte, starre Ø 4 mm-Buchse. Messing-
drehteil. Montage durch Festschrauben in Boh-
rungen von Platten oder Gehäusen.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Uninsulated Ø 4 mm rigid socket. Machined
brass. The socket can be screw-mounted in
predrilled panels.
Solder connection.
Douille rigide Ø 4 mm, non isolée. Laiton décol-
leté. A visser dans des perçages de panneaux
ou de boîtiers.
Raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
30 V
AC
~ 60 V
DC
/ 25 A
Einzelteile / Mitgeliefertes Montagematerial
Component parts / Supplied assembly material
Pièces détachées / Matériel de fixation livré
BI-LB-I4/2P, 23.6777-*
2x MU/M8x0,5 (® 189)
2x SP4 (® 190)
LB-I4/2P
23.2000-*
V
12
Q
Q
98
www.multi-contact.com
®
Ø 4 mm-Einbaubuchsen
Ø 4 mm Panel-mount Sockets
Douilles Ø 4 mm à visser
SLB4-F
SLB4-F/N-X
MA 152
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
SSP4
MUR/M12x0,75
SLB4-F
Ø 12.2
+0.1mm
SLB4-F/N-X
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt oder
vergoldet. Montage durch Festschrauben in
Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus
Kunststoff, Metall etc.
Anschluss: Flachste-
cker 4,8 mm x 0,8 mm.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid sockets accepting
spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulat-
ing sleeve. Machined brass, nickel- or
gold-plated. The socket is screwed into
predrilled panels of plastic, metal etc.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm.
Douilles rigides Ø 4 mm, adaptées à la connex-
ion de fiches Ø 4 mm élastiques à fourreau ri-
gide. Laiton décolleté, nickelé ou doré. A visser
dans des perçages de panneaux ou de boîtiers
plastiques, métalliques...
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
1x SSP4 (® 190)
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
*Farben
*Colours
*Couleurs
SLB4-F
SLB4-F/N-X
Zubehör
23.3000-*
49.7044-*
1000 V, CAT III / 24 A
GR
NR
1000 V, CAT III / 24 A
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
Accessories
Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192)
Flat connecting receptacle: FSH4,8x0,8 (® page 192)
Accessoires
Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Cosse plate : FSH4,8x0,8 (® page 192)
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192)
Flachsteckhülse: FSH4,8x0,8 (® Seite 192)
SLB4-F/A
Ø 12.2
+0.1mm
MA 152
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
SSP4
MUR/M12x0,75
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingstanzteil, vernickelt.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Me-
tall etc.
Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x
0,8 mm.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid sockets accepting
spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulat-
ing sleeve. Brass sheet, nickel-plated. The
socket is screwed into predrilled panels of plas-
tic, metal etc.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm.
Douilles rigides Ø 4 mm, adaptées à la connex-
ion de fiches Ø 4 mm élastiques à fourreau ri-
gide. Laiton roulé, nickelé. A visser dans des
perçages de panneaux ou de boîtiers plasti-
ques, métalliques...
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
1x SSP4 (® 190)
*Farben
*Colours
*Couleurs
SLB4-F/A
Zubehör
23.3070-*
1000 V, CAT III / 24 A
NR
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
Accessories
Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192)
Flat connecting receptacle: FSH4,8x0,8 (® page 192)
Accessoires
Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Cosse plate : FSH4,8x0,8 (® page 192)
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192)
Flachsteckhülse: FSH4,8x0,8 (® Seite 192)
www.multi-contact.com
99
®
Ø 4 mm-Einbaubuchsen
Ø 4 mm Panel-mount Sockets
Douilles Ø 4 mm à visser
SLB4-E
Ø 12.2
+0.1mm
MA 152
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
MUR/M12x0,75
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Me-
tall etc.
Lötanschluss.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid sockets accepting
spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulat-
ing sleeve. Machined brass, nickel-plated. The
socket is screwed into predrilled panels of plas-
tic, metal etc.
Solder connection.
Douilles rigides Ø 4 mm, adaptées à la connex-
ion de fiches Ø 4 mm élastiques à fourreau ri-
gide. Laiton décolleté, nickelé. A visser dans
des perçages de panneaux ou de boîtiers plas-
tiques, métalliques...
Raccord à souder.
*Farben
*Colours
*Couleurs
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
SLB4-E
Zubehör
49.7049-*
1000 V, CAT III / 24 A
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
NR
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
Accessories
Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192)
Accessoires
Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192)
SLB4-R
SLB4-R/N-X
MA 152
Montagebohrung
Panel drilling
Per
ç
age de panneau
SSP4
MUR/M12x0,75
Ø 12.2
+0.1mm
SLB4-R
SLB4-R/N-X
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt oder
vergoldet. Montage durch Festschrauben in
Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus
Kunststoff, Metall etc.
Anschluss: Rundste-
cker Ø 1,9 mm.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Insulated Ø 4 mm rigid sockets accepting
spring-loaded Ø 4 mm plugs with rigid insulat-
ing sleeve. Machined brass, nickel- or
gold-plated. The socket is screwed into
predrilled panels of plastic, metal etc.
Round connecting pin Ø 1.9 mm.
Douilles rigides Ø 4 mm, adaptées à la connex-
ion de fiches Ø 4 mm élastiques à fourreau ri-
gide. Laiton décolleté, nickelé ou doré. A visser
dans des perçages de panneaux ou de boîtiers
plastiques, métalliques...
Raccord : Broche cylindrique Ø 1,9 mm.
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
1x SSP4 (® 190)
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
*Farben
*Colours
*Couleurs
SLB4-R
SLB4-R/N-X
Zubehör
23.3010-*
49.7048-*
1000 V, CAT III / 24 A
GR
NR
1000 V, CAT III / 24 A
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5678
9
Q
Q
Q
QL
0
123
4
R
Q
Q
Q
Q
S
5
Q
Accessories
Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192)
Accessoires
Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192)
100
www.multi-contact.com