CONNECTORS
FOR THE
HIGHEST
TEMPERATURE
RANGE
STECKVERBIN-
DUNGEN FÜR
HÖCHSTE
TEMPERATUR-
MESSBEREICHE
THERMO
SERIES
Insight of our production
2
Einblicke in unsere Fertigung
Cable
assembling
and system
technology
Vacuumtest with
leakdetector
Vakuumtest mit
Leakdetektor
Konfektionieren
von Steckver-
bindungen und
Systemtechnologie
Vacuumtight sealed
sockets with
Ni-Cr/Ni contacts
Hochvakuumdichte
Apparatedosen mit
Ni-Cr/Ni-Kontakten
Cable overmold
technology
Umspritzen für
Kabelzug-
entlastungen
Crimping:
coaxial, biaxial,
triaxial, multipole
Crimpen:
koaxial, biaxial,
triaxial, mehrpolig
Final inspection
completely
PC-organized
Endkontrolle
komplett
PC-organisiert
Contents
Inhaltsverzeichnis
3
Serie / Series
Technische Information / Technical information
Tabelle / Table / DIN-Information
Bestellinformation / Order information
Spannzangen-Übersicht / Collets table
Bauform / Model
TH-Kontaktfiguration / TH-Contact figuration
TH-Spannzangen u. ISO / TH-Collets and insulators
Bestellinformation / Order information
Spannzangen-Übersicht / Collets table
Bauform / Model
TH-Spannzangen u. ISO / TH-Collets and insulators
Bestellinformation / Order information
Spannzangen-Übersicht / Collets table
Bauform / Model
TH-Kontaktfiguration / TH-Contact figuration
TH-Spannzangen u. ISO / TH-Collets and insulators
Konfektionierungen / Cable assembly
Crimptechnik S/E Serie / Crimptechnique S/E Series
Crimptechnik B/K Serie / Crimptechnique B/K Series
Katalogübersicht / Catalog summary
S+E
B+K
S
S
S
S+E
S
E
E
E
E
B
B
B
B
B
Seite / Page
4–7
8–9
10
11 – 13
14 – 17
18
19 – 25
26
27
28 – 30
31
32
33
34 – 36
37
38 – 40
41
42 – 46
47 – 50
51
Technical information
4
Technische Information
Messwiderstande,Widerstandsther-
mometer, Ausgleichsleitungen, Mantel-
leitungen und vor allen Dingen Mantel-
Thermoelemente müssen für den indus-
triellen Einsatz mit einer geeigneten
Steckverbindung versehen werden.
Das Messen der Thermospannung er-
folgt in mV und μV. Für diesen Mess-
bereich ist die LEMO-Steckverbindung
das ideale Bauteil.
Measure resistances, resistance ther-
mometers, compensation cables, insu-
lated cables and particularly insulated
thermocouples must be fitted with a
suitable connector for the industrial use.
The thermovoltage is measured in mV
and μV. The LEMO connector is the
ideal construction part for this techno-
logy.
Mantel-Thermoelemente,
Aufbau und Funktion
Miniatur-Mantel-Thermoelemente beste-
hen aus einem Thermopaar, eingebettet
in einer hochtemperaturfesten kerami-
schen Isolationsschicht, umgeben von
einem Metallmantel, der als Schutz
gegen mechanische und chemische
Einwirkungen dient.
Jacket thermocouples,
construction and function
Miniature jacket thermocouples consist
of a thermo pair fitted in an high tempe-
rature ceramic insulation material coat-
ed with a metallic jacket, saved against
mechanical and chemical effects.
Der Aufbau und die Funktion von Man-
tel-Thermoelementen ist bis hin zu
Steckverbindungen in der DIN 4370,
43721, I.E.C.584 1, 2 und 4, festgehal-
ten.
The construction and the function of the
thermocouples and the parts of the con-
nector are normed in DIN 4370, 43721,
I.E.C.584 1, 2 and 4.
Technical information
Technische Information
Die Auswahl des Adermaterials
bestimmt den Temperaturbereich.
Mit TH-Thermoelementen sind Messun-
gen zwischen - 250 und + 2200 °C
möglich. Die Entwicklung für neue
Werkstoffe, seit der Einführung durch
SEEBECK und PELTIR, ist noch immer
in Bewegung.
Das gebräuchlichste Thermopaar ist die
Ausführung Chromel-Alumel (Typ K).
Der Einsatzbereich liegt bei - 200 bis
1100 °C. In Verbindung mit unserer
LEMO Steckverbindung erhält man hier
gute thermoelektrische Eigenschaften,
und der Thermo-Spannungsverlauf ist
fast linear.
The part of the wire material will choosed
the temperature range.
The measurements of thermocouples is
between - 250 and + 2200 °C.
The development of new materials is
still moving since the introduction of
SEEBECK and PELTIR.
The most used thermocouple is the part
of Chromel-Alumel (type K). The tempe-
rature range is from - 200 to 1100 °C.
With our LEMO connector we reached
good thermoelectric characteristics. The
thermoelectric power curve is nearly
linear.
5
Thermospannung (mV)
Thermoelectric power (mV)
E m f. (mV)
E.m.f. ( V)
)
80
80
70
70
60
60
50
50
40
40
30
30
20
20
10
10
0
Temperatur C)
Temperatur (°C)
emperatur
eratur
Steckverbindung und
Thermoelement
Die Entfernung zwischen der Meßstelle
und dem Messgerät beträgt in extre-
men Fällen mehrere 100 m.
Connector and thermocouple
In extreme cases the distance between
the measuring point and the gauge can
be several hundred meters.
68 783
68 783 mV
68.783 mV
83
E
42 283
42.283 mV
2
2.283
J
48 828
48 828 mV
48.828 mV
K
47 502
47.502 mV
2
N
35 932 m
35.932 mV
5
5.932
C
18 842
18.842 mV
8
8.842
R
16 771 mV
16.771 mV
6
6.771
12 426
12.426 mV
12.426 mV
B
S