measured with a polished steel pin, nominal thickness 1.5 mm
measured with a polished steel gauge, nominal thickness 1.5 mm
according to DIN EN 60664/IEC 60664
Contact resistance
Rated current
1
2
3
4
1
2
3
4
Bestellbezeichnung* Polzahl
Designation*
Poles
Désignation*
Pôles
Verpackungseinheit**
Package unit**
Unité d’emballage**
A (mm)
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
B (mm)
C (mm)
D (mm)
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
3515
*
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2700
2250
1800
1800
1350
1350
900
900
900
900
900
450
450
450
450
450
7,5
10,0
12,5
15,0
20,0
22,5
25,0
27,5
30,0
32,5
35,0
37,5
40,0
42,5
45,0
47,5
12,4
14,9
17,4
19,9
24,9
27,4
29,9
32,4
34,9
37,4
39,9
42,4
44,9
47,4
49,9
52,4
4,25
6,75
6,75
9,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
15,0
17,5
20,0
22,5
25,0
27,5
30,0
32,5
35,0
37,5
40,0
42,5
Die Bestellbezeichnung ist um weitere Angaben (z.B. Kodierung) zu ergänzen, detaillierte Beschreibung siehe Umschlaginnenseite und Seite 4.69.
Designation to be completed by further details (e.g. keying), for detailed description see inner cover and page 4.69.
Ajouter d’autres spécifications (par exemple codage) à la désignation, déscription détaillée voir au côté intérieur de la couverture et à la page 4.69.
** Die Verpackungseinheit kann je nach Anzahl der Verrastungen abweichen.
Package units may differ depending on the number of lockings.
Les unités d’emballage peuvent différer en fonction du nombre de verrouillages.
Verpackung: verkettet, im Karton
Packaging: chained, in a cardboard box
Emballage: en bandes, dans un carton
11/2009
RAST-2.5-Steckverbinder, Raster 2,5/5,0 mm
RAST 2.5 connectors, pitch 2.5/5.0 mm
Connecteurs RAST 2.5, pas 2,5/5,0 mm
3515
*f
*g
*a konfektionierter Zustand
terminated connector
connecteur après montage
3515(-...) (M12)S01 blau/blue/bleu
*b Farbkennzeichnung:
color marking:
3515(-...) (M12)S02 grün/green/vert
marque en couleur:
3515(-...) (M12)S03 braun/brown/marron
*c K = Kodierung (wahlweise)
K = keying (alternatively)
K = codage (au choix)
P1, P2 = Positionierung (wahlweise)
P1, P2 = positioning (alternatively)
P1, P2 = positionnement (au choix)
V = Verrastung (bis 6-polig 1, ab 7-polig 2)
V = lock (1 up to 6 poles, 2 from 7 poles on)
V = verrouillage (1 jusqu’à 6 pôles, 2 à partir de 7 pôles)
*d Leiterplattenbeispiel
expamle of printed circuit board
exemple de carte imprimée
*e Verkettung der Bauteile (Lieferzustand)
chaining of the component parts (state of delivery)
composants en bande (état de livraison)
*f Kodierbeispiel mit außenliegenen Rasthaken
keying example with locking hooks on the edges
exemple d’un codage aux crochets de verrouillage aux bords