MS40 ... MS500
MS40 ... MS500
Surface Mount Si-Bridge-Rectifiers
Si-Brückengleichrichter für die Oberflächenmontage
Version 2007-01-16
1.5
-0.1
0.2
Nominal current
Nennstrom
5.1
+0.2
0.5 A
40...500 V
3 x 3 x 1.5mm
Super-MicroDIL
0.04 g
2.5
6.5
+0.2
1.1
Alternating input voltage
Eingangswechselspannung
Plastic case
Kunststoffgehäuse
Weight approx. – Gewicht ca.
0.7
2.5
6.9 max
3
-0.1
+
0.5
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Standard packaging taped and reeled
Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
Dimensions - Maße [mm]
Enlarged creepage and clearance, assembly on MiniDIL (TO-269AA) pad layouts
Vergrößerte Luft- und Kriechstrecken, Montage auf MiniDIL (TO-269AA) Lötpads
Recognized Product – Underwriters Laboratories Inc.® File E175067
Anerkanntes Produkt – Underwriters Laboratories Inc.® Nr. E175067
Maximum ratings
Type
Typ
MS40
MS80
MS125
MS250
MS380
MS500
Max. altern. input voltage
Max. Eingangswechselspg.
V
VRMS
[V]
40
80
125
250
380
500
Rep. peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspg.
V
RRM
[V]
1
)
80
160
250
600
800
1000
f > 15 Hz
T
A
= 25°C
T
A
= 25°C
Grenzwerte
Marking / Kennzeichnung
2
)
Laser
3
)
B ym
C ym
E ym
J ym
K ym
M ym
I
FRM
I
FSM
i
2
t
T
j
T
S
Colour/Farbe
yellow /gelb
red /rot
white /weiß
green /grün
blue /blau
violet /violett
6 A
4
)
20/22 A
2 A
2
s
-55...+150°C
-55...+150°C
Repetitive peak forward current
Periodischer Spitzenstrom
Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle
Rating for fusing, t < 10 ms
Grenzlastintegral, t < 10 ms
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
1
2
3
4
Valid per diode – Gültig pro Diode
Bar denotes "DC side"; type code either by lasermarking or colour of bar
Balken kennzeichnet „Gleichstromseite“; Typkodierung durch Laserbeschriftung oder Balkenfarbe
“ym“´designates two digit datecode – “ym“ bezeichnet den zweistelligen Datumscode
Max. temperature of the terminals T
T
= 100°C – Max. Temperatur der Anschlüsse T
T
= 100°C
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
1
MS40 ... MS500
Characteristics
Max. average forward rectified current
Dauergrenzstrom
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Leakage current – Sperrstrom
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
T
A
= 50°C
T
j
= 25°C
T
j
= 25°C
R-load
C-load
I
F
= 0.5 A
V
R
= V
RRM
I
FAV
I
FAV
V
F
I
R
R
thA
Kennwerte
0.5 A
1
)
0.4 A
1
)
< 1.2 V
2
)
< 10 µA
< 70 K/W
1
)
Type
Typ
MS40
MS80
MS125
MS250
MS380
MS500
Max. admissible load capacitor
Max. zulässiger Ladekondensator
C
L
[µF]
1250
625
400
166
125
100
Min. required protective resistor
Min. erforderl. Schutzwiderstand
R
t
[Ω]
4.0
8.0
12.5
30.0
40.0
50.0
120
[%]
100
10
2
[A]
10
80
T
j
= 125°C
60
1
40
10
-1
20
I
FAV
0
0
T
A
50
100
150
[°C]
I
F
10
-2
0.4
T
j
= 25°C
20a-(0.5a-1.2v)
V
F
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Rated forward current versus ambient temperature
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
1
2
Mounted on P.C. Board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss
Valid per diode – Gültig pro Diode
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
2