E
CONO
I
RON
™
EI-20/EI-20K
Cordless Soldering Iron Powered by Butane Gas
Air Stem
Instruction Manual
Soldering Iron Tip
with Catalyst
Ignition
Striker Wheel
READ INSTRUCTIONS AND WARNINGS
BEFORE USE
ON/OFF
Gas Control Ring
SPECIFICATIONS
ON
NONSTOP RUN TIME
395°F - 789°F
200°C - 400°C
1.9 oz / 54 g
OFF
Torch Tip
TEMP.
395°F - 789°F
200°C - 400°C
932°F/500°C
2370°F/1300°C
Flameless Heat Tip
Protective Cap
Filler Valve
ACCESSORIES
35390
CABEZAL DE SOPLETE
FULL ONE YEAR WARRANTY
35401
1 MM
PUNTA DE SOLDAR DE 1 mm
PUNTA DE DISCO, REDONDA
35396
POLY CUT TIP
POLIESTIRENO
35404
Your E conotorch Mode l E I-20 wa s ca re fully te ste d a nd inspe cte d be fore it wa s shippe d
from the fa ctory. We wa rra nt this product to be fre e from de fe cts in ma te ria ls a nd
workma nship unde r norma l use a nd se rvice for one ye a r from the da te of purcha se .
In the e ve nt of de fe ct in ma te ria ls or workma nship, we will e ithe r re pa ir or re pla ce with-
out cha rge , a t our option, a ny pa rt which in our judgme nt shows e vide nce of such de fe ct.
T his wa rra nty doe s not a pply to the a tta chme nts, tips, or ca ta lyst, which a re ite ms
re quiring pe riodic re pla ce me nt, nor doe s it a pply if the E I-20 ha s be e n misuse d,
a buse d, a lte re d, ta mpe re d with or use d with buta ne fue l othe r tha n Ma ste r A pplia nce
U ltra ta ne buta ne fue l. A t the e nd of the wa rra nty pe riod, Ma ste r A pplia nce sha ll be
unde r no furthe r obliga tion, e xpre sse d or implie d. S ome sta te s do not a llow limita tions
on how long a n implie d wa rra nty la sts, so the a bove limita tion ma y not a pply to you.
Ma ste r A pplia nce a ssume s no re sponsibility for a nd this wa rra nty sha ll not cove r a ny
incide nta l or conse que ntia l da ma ge s from a ny de fe ct in this product or its use . S ome
sta te s do not a llow the e xclusion or limita tion if incide nta l or conse que ntia l da ma ge s, so
the a bove e xclusion ma y not a pply to you.
T his wa rra nty give s you spe cific rights a nd you ma y a lso ha ve othe r rights which ma y
va ry from sta te to sta te .
F o r w a rra n ty re p a ir a proof of purcha se re ce ipt or othe r a ppropria te proof of da te is
re quire d with your re turn for wa rra nty re pa ir to Ma ste r A pplia nce . A ll wa rra nty cla ims
must be ma de to Ma ste r A pplia nce a nd not the distributor. We de cline re sponsibility
whe re re pa irs ha ve be e n ma de or a tte mpte d by othe rs. A ny diffe re nt gua ra nte e ma de
by othe rs is not a uthoriz e d by us. If a wa rra nty cla im is to be ma de ple a se re turn your
E I-20 pre pa id, with proof of purcha se a nd a note de scribing the proble m to our
custome r se rvice de pa rtme nt.
F o r re p a ir s e rv ic e we cha rge a fla t ra te fe e . P le a se ca ll Ma ste r A pplia nce for the fla t
ra te cha rge , re turn your E I-20 pre pa id, with a note de scribing the proble m.
R e m o v e g a s b e fo re s h ip m e n t.
35397
PUNTA DE AGUJA
35388
2.4
PUNTA DE SOLDAR DE 2.4 mm
35393
FLAMA PLANA
35398
2.4
PUNTA DE SOLDAR DE 2.4 mm
35405
PUNTA DE RUEDA CUCHILLA
35399
PUNTA DE DOBLE FILO
35402
3.6
PUNTA DE SOLDAR DE 3.6 mm
35406
CUCHILLA DE RASPADO
35389
FLAMELESS HEAT TIP
SIN FLAMA
35400
PUNTA DE CUCHILLO CALIENTE
35403
4.8
35391
PUNTA DE CUCHILLO CALIENTE
35394
REFLECTOR
35395
BASE DEL CABEZAL SOLDADOR
Connect
Conector
Perilla de ajuste
10448 15/16 oz. Master Ultratane Butane
Butane Master Ultratane de 26,5 g
Butano Master Ultratane de 26.5 g
Butane Master Ultratane de 145 g
Butano Master Ultratane de 145 g
35392 CAP
TAPA CON RUEDA ENCENDEDORA
51773 5-1/8 oz. Master Ultratane Butane
35407 POPULAR ACCESSORY KIT INCLUDES:
/
LE KIT
D'ACCESSOIRES LES PLUS VENDUS COMPREND: / EL JUEGO DE ACCESORIOS POPULARES
CONTIENE:
35395, 35396, 35397, 35398, 35399, 35400
Master Appliance Corp. • 2420 - 18th St., Racine WI 53403 USA • Phone: (262) 633-7791 • Fax: (262) 633-9745 • www.masterappliance.com
-2-
Fig 1
OFF
ON
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ ALL INSTRUCTIONS
Warnings:
Soldering Iron contains flammable gas (Butane) under pressure—use with care.
Do NOT expose to heat above +50°C (+120°F) and avoid prolonged exposure to the sun.
Do NOT puncture or incinerate.
Excessive gas flow, flaming or catalyst pulsing red may occur when the regulator is
incorrectly adjusted, i.e., set high. It is essential, therefore, to keep iron away from
face and body when igniting.
1.5 Do NOT refill, ignite or use near flame, heater, furnace or combustible materials.
1.6 KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries.
1.7 KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept away from work area.
1.8 STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools should be stored in dry, and high or
locked-up places out of reach of children.
1.9 USE SAFETY GLASSES.
1.10 DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
1.11 STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool
when you are tired.
1.12 DO NOT TOUCH THE HEATED TIP OR BARREL OF THE SOLDERING IRON.
1.13 DO NOT leave operating or hot soldering iron unattended.
1.14 ALWAYS BE SURE THE SOLDERING IRON IS COOL BEFORE STORING IT.
1.15 DO NOT REPLACE CAP WITHOUT
SWITCHING OFF AND ENSURING TIP HAS COOLED. Do ensure flames are
extinguished before putting down. If flame does not self extinguish within 30 seconds
a new tip is required.
1.16 Do USE Iron in a ventilated area.
1.17 Do NOT attempt to readjust or repair, this product is not user serviceable.
WARNING: This product, when used for soldering and similar applications, produces
chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
WARNING: The Department of Transportation Hazardous Material Regulations forbid
carriage of butane or other flammable gas products on passenger aircraft. Do not pack
this item or any other flammable gas item, in any checked or carry-on baggage.
Contains flammable gas under pressure. Do not use near sparks or open flame.
Do not puncture or incinerate container or store at temperatures above 120° F.
Keep out of reach of children.
1.1
1.2
1.3
1.4
2. Remove brass burner assembly and squirt 2 shots of butane into orifice to clear any debris.
3. Reassemble unit.
CHANGING TIP
1. Make sure the solder head and burner are not hot.
2. Remove the burner head from the connector and then screw in the solder head with the
connector and then screw in (snug fit) any small tip (See Optional Accessories) you
need for your job. (Fig 5)
3. Remove the solder head from the connector, and screw in the burner head, with
connector your tool can now be used as a torch. (Fig 6)
TIPS ON USING YOUR SOLDERING IRON
1. Select the proper solder for your application. Most solders sold today have the flux
inside their cores. When making electric or electronic connections always use rosin core
solder. For mechanical joining where the surfaces can be washed after soldering acid core
solder can be used. Common nonplumbing solder is an alloy of tin and lead. A “60-40”
solder is 60% tin and 40% lead. General purpose solders range from 40-60 to 60-40.
63-37 solder has the lowest melting temperature and highest strength. The diameter of
the solder wire should generally match the size of the components to be joined.
2. Be sure the surfaces to be joined are clean. Remove any oil or grease. Surfaces can be
thoroughly cleaned by using abrasives such as emery cloth, steel wool or by scraping
or filing. The flux in the solder will remove the oxide layers which could prevent good
bonding.
NOTE: New units are shipped untinned. Remove plating at end of tip before tinning.
3. BE SURE THE TIP OF THE SOLDERING IRON IS CLEAN AND WELL TINNED (COATED
WITH SOLDER). The solder on the tip of the iron will melt rapidly and create a conductive
path for the heat to reach the workpiece. A small additional amount of solder may be
added to the tip while it is in contact with the workpiece to ensure good heat conduction.
4. If possible connect the workpieces mechanically, or position them as rigidly as possible.
5. Allow the soldering iron to heat sufficiently: 1 minute minimum to about 3 minutes for
optimum operating temperature.
6. Apply the heated tip of the soldering iron directly to the work. Heat the work surfaces
sufficiently for the solder to melt on them. Apply the solder to the work surface directly.
Do not just melt the solder on the tip of the iron allowing it to fall onto the work. This
will cause poor bonding between the solder and the surfaces to be joined. Remove the
iron quickly after the solder flows on the work surfaces.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Does not ignite
PROBABLE CAUSE
Low/No gas
Gas pressure
too high or low
Setting too high
CORRECTIONS
Refill with butane gas
Rotate the regulator
to lower or higher position
Adjust the regulator to "OFF" position,
gradually reduce the gas volume
Replace with new tip
FILLING/REFILLING
1. Make sure the gas control ring is in "OFF" position.
2. Hold refill container above unit and press the container nozzle into gas refiller valve. (Fig 1)
3. Complete fill takes about 10 seconds: then allow a few minutes for gas to stabilize.
LIGHTING
1. Push up, then turn the gas control ring clockwise to release a small amount of gas
(hissing sound) through the burner. (Fig 2)
2. Use the lighter in cap (or lighter) to ignite at the tip exhaust ports (or torch). (Fig 3 & 4)
Excessive gas flow
or Catalyst pulsing
red to black
Tip does not heat up
Used up catalyst
ADJUSTMENT
1. Temperature can be controlled by the gas control ring between low and high.
… Adjust the torch of flame to approx. 1/2 inch (12mm) length. Don't make the flame too
long, it will only waste gas.
… Adjust the temperature for soldering (Also hot knife & polyfoam cutter) to approx 1/2
Position, do not set the temperature too high on work that will cause the tip's catalyst
to burn.
SAFETY STAND
Put unit on stand when not in use.
CLEANING
Use only the mild soap and a damp cloth to clean the housings of the tool. Many house-
hold cleaners contain chemicals which could seriously damage the plastic. Also do not use
gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products. Never
let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
TURNING OFF
1. When finished turn the gas control ring counter clockwise to "Off Lock" position and
allow the tip (Torch) to cool before changing tips or storing.
IMPORTANT
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance, and adjustments
should be performed by Service Centers or other qualified organizations. This tool contains
no customer serviceable components.
CLEANING ORIFICE
For peak performance cleaning the orifice periodically is recommended.
1. Turn off gas control. Make sure unit is cool.
Master Appliance Corp. • 2420 - 18th St., Racine WI 53403 USA • Phone: (262) 633-7791 • Fax: (262) 633-9745 • www.masterappliance.com
E
CONO
I
RON
Vástago para aire
™
EI-20/EI-20K
Soldador (Cautín) sin cable alimentado por gas butano
Manual de instrucciones
LEA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR.
Punta de soldar con catalizador
Rueda encendedora
Anillo de control del gas, «ON-
OFF» [encendido-apagado]
ESPECIFICACIONES
OFF
ON
1.9 oz / 54 g
Punta de soplete
395°F - 789°F
200°C - 400°C
TEMP.
395°F - 789°F
200°C - 400°C
932°F / 500°C
PUNTA DE SOPLADOR
2370°F / 1300°C
Tapa protectora
Punta de calentar
sin flama
Válvula de carga
ACCESORIOS
35390
CABEZAL DE SOPLETE
GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO
35401
1 MM
PUNTA DE SOLDAR DE 1 mm
PUNTA DE DISCO, REDONDA
35396
POLY CUT TIP
POLIESTIRENO
35404
35397
PUNTA DE AGUJA
35388
2.4
PUNTA DE SOLDAR DE 2.4 mm
35393
FLAMA PLANA
35398
2.4
PUNTA DE SOLDAR DE 2.4 mm
35405
PUNTA DE RUEDA CUCHILLA
35399
PUNTA DE DOBLE FILO
35402
3.6
PUNTA DE SOLDAR DE 3.6 mm
35406
CUCHILLA DE RASPADO
35389
FLAMELESS HEAT TIP
SIN FLAMA
35400
PUNTA DE CUCHILLO CALIENTE
35403
4.8
35391
PUNTA DE CUCHILLO CALIENTE
35394
REFLECTOR
35395
BASE DEL CABEZAL SOLDADOR
Connect
Conector
Perilla de ajuste
10448 15/16 oz. Master Ultratane Butane
Butane Master Ultratane de 26,5 g
Butano Master Ultratane de 26.5 g
Butane Master Ultratane de 145 g
Butano Master Ultratane de 145 g
Su herramienta soldadora a butano Modelo EI-20 fue cuidadosamente probada e inspeccionada antes de salir de
la fábrica. Garantizamos que este producto está libre de defectos tanto en materiales como en fabricación, bajo
condiciones de uso y servicio normales, durante un año, a partir de la fecha de compra.
En caso de un defecto en materiales o fabricación, repararemos o reemplazaremos, sin cargo y a nuestra opción,
cualquier pieza que a nuestro juicio muestre señales de defecto.
Esta garantía no aplica a los aditamentos, las puntas o el catalizador, los cuales son piezas que requieren su
reemplazo periódico; ni aplica tampoco si la herramienta EI-20 ha recibido mal trato, abuso, alteraciones o
modificaciones, o ha sido usada con gas butano otro que el gas butano Ultratane de Master Appliance. Al final del
período de garantía, Master Appliance no tendrá obligaciones de garantías adicionales, ni expresas ni implícitas.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación
anterior puede que no afecte su caso.
Master Appliance no asume responsabilidad de, ni esta garantía cubre, ningún daño incidental o emergente de
cualquier defecto en este producto o en su uso. Algunos estados no permite la exclusión o limitación de daños
incidentales o emergentes, de manera que la exclusión anterior puede que no afecte su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que podrían variar de un
estado a otro.
Para reparaciones por garantía se requiere un recibo de prueba de compra u otra prueba adecuada indicativa de la
fecha de compra que debe ser incluida con el producto remitido para reparaciones a Master Appliance. Todas las
reclamaciones por garantía deben hacerse a Master Appliance y no al distribuidor. Master Appliance no será
responsable de reparaciones realizadas o intentadas por terceros. No autorizamos ninguna garantía distinta, hecha
por terceros. En caso de una reclamación por garantía, favor de devolver su EI-20 con transporte previamente
pagado, con prueba de compra y una nota explicativa del problema a nuestro Departamento de Servicio a
Clientes. Vea a continuación.
Para servicios de reparación cargamos una tasa uniforme. Favor de llamar a Master Appliance para conocer el
cargo por tasa fija. Devuelva su EI-20 con transporte previamente pagado y con una nota describiendo el
problema.
Antes de despachar su EI-20, descargue el gas.
35392 CAP
TAPA CON RUEDA ENCENDEDORA
51773 5-1/8 oz. Master Ultratane Butane
35407 POPULAR ACCESSORY KIT INCLUDES:
/
LE KIT
D'ACCESSOIRES LES PLUS VENDUS COMPREND: / EL JUEGO DE ACCESORIOS POPULARES
CONTIENE:
35395, 35396, 35397, 35398, 35399, 35400
Master Appliance Corp.
•
2420 - 18th St., Racine WI 53403 USA
•
Phone: (262) 633-7791
•
Fax: (262) 633-9745
•
www.masterappliance.com
-2-
Fig 1
OFF
ON
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 6
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Advertencias:
El soldador (cautín) contiene gas inflamable (butano) a presión—úselo con cuidado.
NO lo exponga a temperaturas superiores a 50 °C y evite exposiciones prolongadas al sol.
NO lo perfore o incinere.
Cuando el regulador no se ajusta correctamente, ej.: cuando está en alta, puede ocurrir un flujo
excesivo de gas, flamas o enrojecimiento del catalizador. Por consiguiente, al encenderlo, es esencial
mantener el cautín lejos de la cara y el cuerpo.
1.5
NO lo cargue, encienda ni lo use cerca de flamas, calentadores, hornos o materiales combustibles.
1.6
MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y bancos de trabajo desordenados invitan
lesiones.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben mantenerse lejos del área de trabajo.
1.7
1.8
GUARDE LAS HERRAMIENTAS CUANDO NO ESTÉN EN USO. Cuando no las herramientas no estén
en uso, deben guardarse en lugares secos y altos o cerrados con llave y fuera del alcance de los
niños.
1.9
USE GAFAS DE SEGURIDAD.
1.10 NO TRATE DE EXTENDERSE DEMASIADO. Párese firmemente y mantenga el equilibrio correcto en
todo momento.
1.11 ESTÉ ALERTA. Ponga atención en lo que hace. Tenga sentido común. No use la herramienta cuando
esté cansado.
1.12 NO TOQUE LA PUNTA CALIENTE O EL BARRIL DEL CAUTÍN.
1.13 NO deje desatendido el cautín en estado encendido o caliente.
1.14 SIEMPRE ASEGÚRESE QUE EL CAUTÍN ESTÉ FRÍO ANTES DE GUARDARLO.
1.15 NO VUELVA A TAPAR EL CAUTÍN SIN ANTES APAGARLO Y ASEGURARSE QUE LA PUNTA SE HAYA
ENFRIADO. Asegúrese que las flamas se hayan extinguido antes de dejarlo. Si la flama no se extingue
por sí misma en 30 segundos, es que se requiere una punta nueva.
1.16 USE el cautín en un área ventilada.
1.17 NO trate de reajustarlo o repararlo; este producto no puede ser reparado por el usuario.
ADVERTENCIA: El Estado de California tiene conocimientos de que este producto, cuando se usa en soldaduras o
aplicaciones similares, produce agentes químicos que pueden provocar cáncer, defectos congénitos y daños al
sistema reproductor.
ADVERTENCIA: Las normas del Departamento de Transporte sobre materiales peligrosos prohiben llevar butano y
demás productos de gases inflamables en aviones de pasajeros. No se deben transportar este artículo ni otros
que utilicen gases inflamables, sin importar si van en el equipaje de mano en la cabina o en la bodega del avión.
Contiene gas inflamable a presión. No use esta herramienta cerca de chispas o flamas vivas. No perfore
ni incinere el envase ni lo guarde a temperaturas superiores a 50 °C. Mantenga esta herramienta fuera
del alcance de los niños.
1.1
1.2
1.3
1.4
CAMBIO DE PUNTAS
1. Asegúrese que no estén calientes el cabezal soldador y el quemador.
2. Quite del conector el cuerpo del quemador y entonces atornille el cabezal soldador al conector y atornille (con
cierto grado de apriete) cualquier punta pequeña que necesite para su trabajo (vea los Accesorios opcionales).
(Fig 5)
3. Quite del conector el cabezal soldador y atornille el cuerpo del quemador. Con su conector, su herramienta
ahora puede usarse como soplete. (Fig 6)
CONSEJOS PARA USAR SU CAUTÍN
1. Elija la soldadura correcta para su aplicación.
La mayoría de las soldaduras que se venden hoy en día tienen el fundente en el núcleo. Cuando haga
conexiones eléctricas o electrónicas, siempre use soldadura con núcleo de resina. Para uniones mecánicas
donde las superficies serán lavadas después de soldarse, se puede usar soldadura con núcleo ácido. La
soldadura común para usos distintos a los de plomería es una aleación de estaño y plomo. Una soldadura
«60-40» tiene el 60% de estaño y el 40% de plomo. Las soldaduras para uso general se encuentran dentro de
una gama desde 60-40 hasta 40-60. La soladura «63-37» requiere la menor temperatura de fusión y la mayor
resistencia. El diámetro del alambre de soldar generalmente tiene que ser igual al tamaño de las piezas a unir.
2. Asegúrese que todas las superficies a unir estén limpias. Quite de las superficies todo aceite o grasa. Las
superficies pueden limpiarse concienzudamente con abrasivos, como tela de esmeril, fibra de acero o raspan-
do o limando. El fundente de la soldadura quitará las capas de óxido que podrían impedir una buena unión.
NOTA: Las unidades nuevas se despachan de fábrica sin estañar. Antes de estañar, quite el recubrimiento del
extremo de la punta.
3. ASEGÚRESE QUE LA PUNTA DEL CAUTÍN ESTÉ LIMPIA Y BIEN ESTAÑADA (RECUBIERTA DE SOLDADURA).
La soldadura de la punta del cautín se fundirá rápidamente y creará un paso conductor para que el calor
llegue a la pieza que se trabaja. Se puede agregar una pequeña cantidad de soldadura a la punta mientras esté
en contacto con la pieza que se trabaja para garantizar una buena conducción térmica.
4. Si es posible, conecte mecánicamente las piezas que se trabajan o colóquelas tan rígidamente como sea
posible.
5. Deje que el cautín se caliente lo suficiente: desde un mínimo de 1 minuto hasta unos 3 minutos para tener la
temperatura óptima de operación.
6. Aplique la punta caliente del cautín directamente a la pieza de trabajo. Caliente las superficies de trabajo lo
suficiente para que la soldadura se funda en ellas. Aplique la soldadura directamente a la superficie de trabajo.
No funda solamente la soldadura en la punta del cautín y deje que caiga sobre la pieza de trabajo. Esto
causará malas uniones entre la soldadura y las superficies a unir. Retire el cautín rápidamente después que la
soldadura fluya sobre las superficies de trabajo.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA:
No se enciende
CAUSA PROBABLE :
Baja cantidad de gas/Falta de gas
Presión del gas muy
alta o muy baja
Regulación demasiado alta
CORRECCIONES:
Cargue con gas butano
Gire el regulador a la posición de menos
o más gas
Ponga el regulador en la posición de «OFF»
[apagado], reduzca gradualmente el volumen
del gas
Reemplace la punta por una nueva
CARGA
1. Asegúrese que el anillo de control del gas esté en la posición de «OFF» [apagado].
2. Sostenga el envase de carga por encima de la unidad e introdujo la boquilla del envase en la válvula de carga
de gas. (Fig. 1)
3. La carga completa toma unos 10 segundos; luego espere unos minutos para que el gas se estabilice.
Excesivo flujo de gas
o catalizador que cambia
de rojo a negro
La punta no se calienta
FORMA DE ENCENDER LA HERRAMIENTA
1. Empuje hacia arriba, después gire hacia la derecha el anillo de control del gas para dejar escapar una pequeña
cantidad de gas a través del quemador (se escuchará un ligero silbido) (Fig. 2).
2. Use el encendedor de la tapa (u otro encendedor) para encender en los orificios de escape de la punta (o el
soplete). (Fig. 3 y 4)
Catalizador agotado
SOPORTE DE SEGURIDAD
Ponga la unidad en su soporte cuando no se use.
AJUSTE
Se puede ajustar la temperatura entre los puntos alto a bajo con el anillo de control del gas:
… Ajuste la flama a unos 12 mm de largo. No deje la flama muy larga, así sólo desperdiciará el gas.
… Ajuste la temperatura para soldar (también para el cuchillo caliente y el cortador de espuma de poliestireno) a
la posición intermedia. Una temperatura muy alta hará que se queme el catalizador de la punta.
LIMPIEZA
Use solamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar las cajas o partes exteriores de la herramienta.
Muchos limpiadores para el hogar contienen productos químicos que podrían dañar gravemente el plástico de la
herramienta. Igualmente, no use gasolina, aguarrás, adelgazador de lacas o pinturas, líquidos para lavado en
seco o productos similares. No deje que penetre ningún líquido dentro de la herramienta. Nunca sumerja ninguna
parte de la herramienta en líquidos.
FORMA DE APAGAR LA HERRAMIENTA
Una vez terminado el trabajo, gire hacia la izquierda el anillo de control del gas a la posición de «OFF Lock» [apa-
gado positivo] y deje que la punta (soplete) se enfríe antes de cambiar puntas o de guardar la herramienta.
IMPORTANTE
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, solamente los Centros de Servicio u otras
organizaciones calificadas deben hacer las reparaciones, mantenimiento y ajustes. Esta herramienta no contiene
componentes que el cliente pueda reparar.
LIMPIEZA DEL ORIFICIO
Se recomienda limpiar periódicamente el orificio para tener el mejor rendimiento.
1. Apague el control del gas. Asegúrese que la unidad esté fría.
2. Quite el conjunto del quemador de bronce e inyecte 2 chorros de butano dentro del orificio para limpiar cualquier desecho.
3. Vuelva a ensamblar la unidad.
Master Appliance Corp.
•
2420 - 18th St., Racine WI 53403 USA
•
Phone: (262) 633-7791
•
Fax: (262) 633-9745
•
www.masterappliance.com
E
CONO
I
RON
Tige à air
™
EI-20/EI-20K
Fer à souder sans fil alimenté au butane
Manuel d’instructions
Panne du fer à souder
avec catalyseur
Molette d'allumage
LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
AVANT L’UTILISATION
Bague de commande du gaz
Marche/Arrêt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OFF
ON
1.9 oz / 54 g
Panne du chalumeau
TEMP.
395°F - 789°F
200°C - 400°C
395°F - 789°F
200°C - 400°C
932°F / 500°C
2370°F / 1300°C
Capuchon protecteur
Panne chauffante
sans flamme
Vanne de remplissage
ACCESSOIRES
35390
CABEZAL DE SOPLETE
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN
35401
1 MM
PUNTA DE SOLDAR DE 1 mm
PUNTA DE DISCO, REDONDA
35396
POLY CUT TIP
POLIESTIRENO
35404
35397
PUNTA DE AGUJA
35388
2.4
PUNTA DE SOLDAR DE 2.4 mm
35393
FLAMA PLANA
35398
2.4
PUNTA DE SOLDAR DE 2.4 mm
35405
PUNTA DE RUEDA CUCHILLA
35399
PUNTA DE DOBLE FILO
35402
3.6
PUNTA DE SOLDAR DE 3.6 mm
35406
CUCHILLA DE RASPADO
35389
FLAMELESS HEAT TIP
SIN FLAMA
35400
PUNTA DE CUCHILLO CALIENTE
35403
4.8
35391
PUNTA DE CUCHILLO CALIENTE
35394
REFLECTOR
35395
BASE DEL CABEZAL SOLDADOR
Connect
Conector
Perilla de ajuste
Votre appareil à souder au butane Master EI-20 a été soigneusement testé et inspecté avant de quitter l'usine.
Nous garantissons que ce produit ne présentera pas de défaut de matériau ou de main-d'œuvre pendant un an à
compter de sa date d'achat, dans la mesure où il est utilisé et entretenu normalement. En cas de défaut de
matériau ou de main-d'œuvre, nous réparerons ou remplacerons gratuitement, à notre discrétion, toute pièce qui,
selon nous, s'avère défectueuse.
Cette garantie ne couvre pas les accessoires, les pannes, ou le catalyseur, qui sont des articles nécessitant un
remplacement périodique; elle n'est pas valable si le EI-20 a été mal utilisé, s'il a été victime d'un usage abusif,
s'il a été modifié ou s'il a été utilisé avec un carburant autre que le butane Ultratane de Master Appliance.
À l'expiration de la garantie, Master Appliance ne sera plus soumis à aucune obligation expresse ou implicite.
Puisque certains territoires ou provinces interdisent de limiter la durée des garanties implicites, il est possible que
la limitation précédente ne s'applique pas à vous.
La société Master Appliance n'assume aucune responsabilité pour des dommages accessoires ou indirects
résultant d'un défaut de ce produit ou de son utilisation (ces situations ne sont d'ailleurs pas couvertes par la
garantie). Puisque certains territoires et provinces interdisent d'exclure ou de limiter les responsabilités en cas de
dommages accessoires ou indirects, il est possible que la limitation précédente ne s'applique pas à vous.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est également possible que vous ayez
d'autres droits qui varient selon la province et le territoire.
Pour demander une réparation sous garantie, vous devez retourner l'équipement défectueux à Master Appliance
avec une preuve d'achat ou tout autre document daté équivalent. Toutes les réclamations sous garantie doivent
être transmises à la société Master Appliance et non à un distributeur. Nous déclinons toute responsabilité si une
réparation est effectuée ou tentée par d'autres. Toute garantie différente offerte par d'autres n'est pas autorisée
par nous. Si vous désirez faire une réclamation sous garantie, veuillez envoyer à notre service à la clientèle (voir
ci-dessous) votre EI-20 en port payé, accompagné d'une preuve d'achat et d'une note expliquant le problème.
Si vous désirez obtenir une réparation hors garantie, nous vous informons que nous appliquons une tarif
forfaitaire. Pour connaître le tarif uniforme en vigueur, veuillez appeler Master Appliance. Ensuite, envoyez votre
EI-20 en port payé avec une note expliquant le problème.
Vider l’appareil de son gaz avant de l’expédier.
10448 15/16 oz. Master Ultratane Butane
Butane Master Ultratane de 26,5 g
Butano Master Ultratane de 26.5 g
Butane Master Ultratane de 145 g
Butano Master Ultratane de 145 g
35392 CAP
TAPA CON RUEDA ENCENDEDORA
51773 5-1/8 oz. Master Ultratane Butane
35407 POPULAR ACCESSORY KIT INCLUDES:
/
LE KIT
D'ACCESSOIRES LES PLUS VENDUS COMPREND: / EL JUEGO DE ACCESORIOS POPULARES
CONTIENE:
35395, 35396, 35397, 35398, 35399, 35400
Master Appliance Corp.
•
2420 - 18th St., Racine WI 53403 USA
•
Phone: (262) 633-7791
•
Fax: (262) 633-9745
•
www.masterappliance.com