EEWORLDEEWORLDEEWORLD

Part Number

Search

QS40.481

Description
DIN RAIL PWR SUPPLY 960W 48V 20A
CategoryPower/power management   
File Size115KB,5 Pages
ManufacturerPULS LP
Environmental Compliance
Download Datasheet Parametric Compare View All

QS40.481 Overview

DIN RAIL PWR SUPPLY 960W 48V 20A

QS40.481 Parametric

Parameter NameAttribute value
typeclosed
Number of outputs1
Voltage - input90 ~ 264 VAC
Voltage - Output 148V
Voltage - Output 2-
Voltage - Output 3-
Voltage - Output 4-
Current - Output (maximum)20A
Power (W)960W
applicationITE (Business)
Voltage - Isolation500V
efficiency95%
Operating temperature-10°C ~ 70°C (with derating)
characteristicAdjustable output, load sharing, PFC
Installation typeDIN rail
size/dimensions5.00" long x 4.88" wide x 4.88" high (127.0mm x 124.0mm x 124.0mm)
Minimum load required-
ApprovalCB,cCSAus,CE,cULus,cURus
1
EN
2
DE
3
FR
4
ES
5
IT
6
PT
QS40 Instruction Manual
QS40 Bedienungsanleitung
QS40 Manual d'instructions
QS40 Manual de instrucciones
QS40 Manuale di Istruzione
QS40 Manual de Instruções
DC Power Supply
DC Stromversorgung
DC Alimentation d'Énergie
DC Fuente De Alimentación
DC Gruppo di alimentazione
DC Fonte De Alimentação
QS40 Series
Read this first!
English
1
Before operating this unit please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or
malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection. The unit does not contain serviceable parts. The tripping of an internal fuse is caused by
an internal defect. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Intended Use:
This power supply is designed for installation in an enclosure and is intended for general use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not
use this device in equipment, where malfunction may cause severe personal injury or threaten human life.
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
Do not use the power supply without proper grounding (Protective Earth).
Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes.
Do not modify or repair the unit. The unit does not contain serviceable parts.
Do not open the unit as high voltages are present inside.
Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
Do not touch during power-on, and immediately after power-off. Hot surfaces may cause burns.
WARNING
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Vor Inbetriebnahme lesen!
Deutsch
2
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und
qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät
beinhaltet keine Servicebauteile. Interne Sicherungen lösen nur bei Gerätedefekt aus. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen, Bürogeräte,
Kommunikationsgeräte oder Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Steuerungsanlagen, in denen eine Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen oder Lebensgefahr
bedeuten kann.
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben.
Betreiben Sie die Stromversorgung nie ohne Schutzleiter.
Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtung.
Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
Gerät niemals öffnen. Im Inneren befinden sich gefährliche Spannungen.
Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen verursachen.
WARNUNG
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
A lire avant mise sous tension!
Français
3
Merci de lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation doit être installée par du
personnel qualifié et compétent. Le déclenchement du fusible interne traduit très probablement un défaut au niveau de l'appareil. Si un défaut quelconque apparaît en cours de fonctionnement,
débrancher au plus vite l'alimentation. Dans ce deux cas de figure, il convient de faire contrôler l'alimentation en usine! Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une
description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Utilisation:
Cet appareil est conçu pour être installé dans une armoire et pour tous les équipements électroniques, tel que l'équipement industriel de commande, l'équipement de bureau, le matériel de
communication et les instruments de mesures. N'utilisez pas cet appareil sur des installations dans lesquels un problème de fonctionnement de l'alimentation pourrait causer des blessures graves ou
menacer la vie humaine.
Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie, dommage aux personnes ou mort.
(1) Ne jamais faire fonctionner l'alimentation sans raccordement à la terre !
(2) Débrancher l'installation avant toute intervention sur l'alimentation (ou démontage) et s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage.
(3) S'assurer que le câblage a été fait selon les prescriptions
(4) Ne pas effectuer de réparations ou modifications sur l'alimentation
(5) Ne pas ouvrir l'appareil. Des tensions importantes passent à l'intérieur.
(6) Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation (trombones, pièces métalliques)
(7) Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou à l'extérieur, non protégé. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où il peut y avoir de la condensation.
(8) Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou après la mise sous tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
Lea primero!
Español
4
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea detenidamente
este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Cuando se funde un fusible interno, existe gran probabilidad de un fallo interno en el equipo.Si se produce un fallo o mal funcionamiento
durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información presentada en este documento es exacta
y fiable en cuanto a la descripción del producto y puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
Uso apropiado:
Este equipo ha sido diseñado para su instalación en un ambiente cerrado y ha sido concebido para uso general en instalaciones de control industrial, oficinas, comunicaciones y
equipos de instrumentación. No emplee esta unidad en equipos, donde un mal funcionamiento puede ocasionar lesiones graves o riesgo mortal.
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente grave o muerte.
No conectar nunca la unidad sin conexión de puesta a tierra.
Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una posible reconexión involuntaria.
Asegurarse de que el cableado es correcto de acuerdo a los códigos locales y nacionales.
No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad.
No abrir nunca la unidad. En el interior existe riesgo de altas tensiones.
Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se espere la formación de rocío o condensación.
No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la superficie puede causar quemaduras graves
ADVERTENCI A
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)

QS40.481 Related Products

QS40.481 QS40.484 QS40.361 QS40.244
Description DIN RAIL PWR SUPPLY 960W 48V 20A DIN RAIL PWR SUPPLY 960W 48V 20A DIN RAIL PSU 480W 36V 13.3A DIN RAIL PWR SUPPLY 960W 24V 40A
type closed closed closed closed
Number of outputs 1 1 1 1
Voltage - input 90 ~ 264 VAC 170 ~ 264 VAC 90 ~ 264 VAC 170 ~ 264 VAC
Voltage - Output 1 48V 48V 36V 24V
Current - Output (maximum) 20A 20A 26.7A 40A
Power (W) 960W 960W 960W 960W
application ITE (Business) ITE (Business) ITE (Business) ITE (Business)
Voltage - Isolation 500V 500V 500V 500V
efficiency 95% 95% 94.6% 94.6%
Operating temperature -10°C ~ 70°C (with derating) -10°C ~ 70°C (with derating) -10°C ~ 70°C (with derating) -10°C ~ 70°C (with derating)
characteristic Adjustable output, load sharing, PFC Adjustable output, load sharing, PFC Adjustable output, load sharing, PFC Adjustable output, load sharing, PFC
Installation type DIN rail DIN rail DIN rail DIN rail
size/dimensions 5.00" long x 4.88" wide x 4.88" high (127.0mm x 124.0mm x 124.0mm) 5.00" long x 4.88" wide x 4.88" high (127.0mm x 124.0mm x 124.0mm) 5.00" long x 4.88" wide x 4.88" high (127.0mm x 124.0mm x 124.0mm) 5.00" long x 4.88" wide x 4.88" high (127.0mm x 124.0mm x 124.0mm)
Approval CB,cCSAus,CE,cULus,cURus CB,cCSAus,CE,cULus,cURus CB,cCSAus,CE,cULus,cURus CB,cCSAus,CE,cULus,cURus
C6000 board development and debugging experience sharing
I recently made a C6711 board, and encountered many problems during the debugging process. Now I will talk about my personal experience. At the beginning, the DSP board could not connect to the emulat...
bolibo123 DSP and ARM Processors
EEWORLD University - Deeply understand the isolation driver transient common mode noise suppression and its characteristics
In-depth understanding of isolation driver transient common-mode noise suppression and its characteristics : https://training.eeworld.com.cn/course/4452...
hi5 Power technology
Prizes received
I also forgot about that event. I confirmed the information half a month ago. Now I have received the prize. I am very happy. Logitech wireless mousehas TI logo. Compared with Thinkpad, Logitech's is ...
suoma Talking
Some experience in learning FPGA
I started learning FPGA last year. I had been working on DSP before, but because of the needs of the project, only FPGA can solve the problem in an application, so I bit the bullet and started to stud...
unbj FPGA/CPLD
Internal processing mechanism of interrupt priority
How does the AVR microcontroller handle the priority of interrupts? It must be handled sequentially. So when an interrupt is captured, 1. Will it go back to check if there is an interrupt with a highe...
turbogears Microchip MCU
【Looking for the New Year’s atmosphere】I didn’t take many photos that showed the New Year’s atmosphere
I don’t have a camera, so I didn’t take many photos during the Chinese New Year. These are two photos I took with someone else’s camera. What I want to talk about is these colored paper strips. I don’...
jishuaihu Talking

EEWorld
subscription
account

EEWorld
service
account

Automotive
development
circle

Robot
development
community

Index Files: 2089  230  123  2573  371  43  5  3  52  8 
Datasheet   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Room 1530, 15th Floor, Building B, No. 18 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing Telephone: (010) 82350740 Postal Code: 100190
Copyright © 2005-2026 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved 京ICP证060456号 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号