EEWORLDEEWORLDEEWORLD

Part Number

Search

88981126

Description
STARTER KIT EM4 ALERT B26 24VDC-
CategoryTopical application    Mechanical and electrical/engineering/automation   
File Size3MB,2 Pages
ManufacturerCrouzet
Environmental Compliance
Download Datasheet Parametric Compare View All

88981126 Online Shopping

Suppliers Part Number Price MOQ In stock  
88981126 - - View Buy Now

88981126 Overview

STARTER KIT EM4 ALERT B26 24VDC-

88981126 Parametric

Parameter NameAttribute value
Enter number and type16 - number
Output number and type10 - PWM/Solid State(2), Relay(8)
Scalable-
Voltage - Power24VDC
display typeLCD - white characters, backlit
Number of characters per line18,18,18,18
communication-
storage2K octets
Installation typeDIN rail
characteristicStarter kit: cables, controller, software, USB port, wireless antenna
Operating temperature-20°C ~ 60°C
Intrusion protectionIP40
softwareem4 software
ApprovalCE,cULus
weight0.761 lbs (345.18g)
em4
- B26 2GS / 2GC
2
1
3
4
12
1
7
10
16,6
0.65
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
EAV52086
48,7 /
1.91
*60,6 /
2.38
em4
- B26 2GS / 2GC
1
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
124,6 /
4.90
87,6 /
3.45
43,2 /
1.70
mm
inch
108,1 /
4.25
Ø
4
45 /
1.77
83 /
3.26
90 /
3.54
99,4
3.91
2
2
Rail 35 mm ® IEC/EN 60715
64,8 /
2.55
1
1 N.m
8.8 Ib-in
RUN / MARCHE / PROGRAMMLAUF / EJECUTAR / IN FUNZIONE
SLOW / LENT / LANGSAM / LENTO / LENTO : 30/70
Controller stopped or During Start up / Mode Halt ou phase de
mise sous-tension / Halt-Modus oder Spannungszuschaltung /
Modo Halt o paso de alimentación / In pausa o in fase di
accensione
SLOW / LENT / LANGSAM / LENTO / LENTO : 50/50
Read/Write in progress / Lecture/Ecriture en cours /
Lesen/Schreiben in Arbeit / Lectura/Escritura en curso /
Lettura/Scrittura in corso
FAST / RAPIDE / SCHNELL / RÀPIDO / RAPIDO : 50/50
Error (details on display or on workshop) / Erreur (voir détails
LED
5
6
1
8
9
11
*62,6 /
2.46
Robust (88 981 112 / 152)
1 - Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables /
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones
retractables / Asole estraibili di fissaggio
2 - Power supply terminals / Borniers à vis d'alimentation /
Schraubklemmen für die Anschlusspannung /
Terminales de tornillos de alimentación /
Morsettiera di alimentazione
3 - LCD display / Afficheur LCD / LCD-Anzeige /Afficheur LCD /
Pantalla LCD / Visualizzatore LCD
4 - Input terminals / Borniers à vis des entrées /
Schraubklemmen für die Eingänge /
Terminales de tornillos de las entradas /
Morsettiere a viti degli ingressi
5 - A and B pushbutton keys / Boutons poussoir A et B /
A-B-Drucktasten / Entradas manuales A-B / Pulsanti A-B
6 - Navigation keys / Touches de navigations / Navigationstasten / Teclas de navegación /
Tasti di navigazione
7 - Location for interfaces / Emplacement pour les interfaces / Steckplatz für Schnittstellen /
Emplazamiento para las interfaces / Vano connettore per interfacce
8 - Output terminals / Borniers à vis des sorties / Schraubklemmen für die Ausgänge /
Terminales de tornillos de las salidas / Morsettiera a vite delle uscite
9 - Removable cover / Capot amovible / entfernbare Abdeckung / Cubierta desprendible /
Coperchio rimovibile
10 - Expansion connector cap / Capuchon du connecteur d’extension / Anschlusskappe Erweiterung /
Tapa del conector de extension / Coperchio del connettore di estensione
11 - Marking / Marquage / Markierung / Descripción / Marcatura
12 - Antenna connector / Prise antenne / Antennenbuchse / Enchufe de antena / Presa antenna
mm
inch
mm
2
AWG
0,2.…2,5
24…14
0,2.…0,75
24…18
6
0.24
6
0.24
0,2.…2,5
24…14
0,2…..0,75
24…18
UL : Cu, 75°C min
C
Ø 3,5
(0.14 in)
C
N.m
lb-in
0,5
4.5
IMPORTANT
:
This document provides installation
instructions only.
See the workshop’s help for the programming
workshop and operation.
Those responsible for the application, implementation
or use of this product must ensure that the necessary
design considerations have been incorporated into
each application, completely adhering to applicable
laws, performance and safety requirements,
regulations, codes and standards.
The customer is responsible for all consequences
of the application.
IMPORTANT
:
Ce document ne fournit que des
instructions d'installation.
Reportez-vous à l’aide de l’atelier pour le fonctionnement et
l’utilisation de l’atelier de programmation.
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre
ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les
considérations nécessaires de conception ont été
incorporées à chaque application, en parfaite
adéquation aux lois, aux besoins de performance et
de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards.
Le client est responsable des conséquences de son
application.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
- Turn power off before installing, removing,
wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in
death or serious injury.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
d'effectuer une opération de maintenance.
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort
ou des blessures graves.
PELIGRO
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
O ARCO ELECTRICO
- Desconecte la alimentación antes de realizar
los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
graves daños corporales o la muerte.
1,57
40 /
IMPORTANTE :
Este documento proporciona
instrucciones para la instalación únicamente.
Consulte la ayuda del taller para la operación y el
uso de la programación.
Los responsables de la aplicación, implementación o
uso de este producto deben asegurarse que las
consideraciones de diseño necesarias hayan sido
incorporadas en cada aplicación, completamente de
acuerdo con las leyes, requerimientos de rendimiento
y seguridad, regulaciones, códigos y modelos
aplicables. El cliente es responsable de la
consecuencia de su aplicación.
dem Display oder in der Online-Hilfe) / Error (detalles en la
pantalla o en el taller) / Errore (dettagli sul display o nel software
di programmazione)
Only Glossy version / Version Glossy uniquement / Glossy-Version /
Solamente versión Glossy (brillosa) / Solo versione Glossy
Maximum thickness : 0.3 mm /
0.01 inch
Epaisseur maximum : 0,3 mm
Maximale Dicke : 0,3 mm
Espesor máximo : 0,3 mm
Spessore massimo : 0,3 mm
50 /
1,96
Product customization / Personnalisation du produit / Personalisierung /
Personalización del producto / Personalizzazione del prodotto
Enclosure Type 1 mounting instruction / Instruction
de montage type de chassis 1 / Gehäuseschutzart 1
Montageanleitung / Instrucción de montaje de tipo de
chasis 1 / Instruction de montage de tipo di telaio 1
1
UL : For use on a Flat surface of
a Type 1 Enclosure.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
- Confirm that the product power supply voltage
and its tolerances are compatible with those of the
network.
- Do not disconnect equipment unless power has
been switched off or the area is known to be
non-hazardous.
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- This product is not intended for use in safety
critical machine functions. Where personnel and
or equipment hazard exist, use appropriate
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- This controller is designed for use within an
enclosure according to specifications described in
these instructions in the paragraph on installation
conditions.
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can result in
death, serious injury or equipment damage.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit,
avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
la zone ne présente aucun danger avant de connecter
l'équipement.
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions
critiques de machine de sûreté. Là où il existe des
risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez
les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte
fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice,
au paragraphe Conditions d'installation.
- Installez les contrôleurs dans un environnement de
fonctionnement normal, comme indiqué.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSION
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
producto y sus tolerancias son compatibles con las
de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado
la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
Front cutting / Découpe en façade / Einbauausschnitt /
Corte frontal / Dima per montaggio a pannello
124,8 /
4.91
(2)
71,5 /
2.81
(3)
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Este producto no esta diseñado para un uso en
funciones criticas de una maquina de seguridad.
Donde existan riesgos para el personal o el equipa-
miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un
recinto cerrado, según las especificaciones que se
describen en estas instrucciones, en el párrafo de
Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de
funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort,
producirse graves lesiones, daños materiales
des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. o incluso la muerte.
mm
/ inch
1 - Label holder / Support étiquette / Etikettenhalter / Portadora de etiqueta /
Supporto per etichetta
2 - With label holder / Avec support étiquette / Mit Etikettenhalter / Cón portadora
de etiqueta / Con supporto etichetta
3 - Without label holder / Sans support étiquette / Ohne Etikettenhalter / Sin portadora
de etiqueta / Senza supporto etichetta
Installation conditions / Conditions d'installation / Einbaubedingungen / Condiciones de instalación / Requisiti di installazione
t° < 60 °C
t° < 140 °F
t° < 40 °C
t° < 104 °F
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Crouzet Automatismes n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico.
Crouzet Auomatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este manual.
Operating: - 20…+ 60 °C
(-
4 °F…+ 140 °F)
40 mm min
1.6 inches min
Storage: - 40…+ 80 °C
(-
40 °F…+ 176 °F)
www.em4-remote-plc.com
>
2 m/s
UL : Maximum surrounding air
temperature of 50°C
To be installed in pollution
degree 2 environment
40 mm min
1.6 inches min
IS 13006 V05
1/7
07 - 2014
2/7
em4
- B26 2GS / 2GC
Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas / Ingressi
I1 ... IG 0/1
+ 24 VDC
+
I1 ... IG
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
O1 & O2
BL
BN
BK
em4
- B26 2GS / 2GC
Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas / Uscite
24V
24VDC
+
(1)
88 981 112 / 113 / 114 / 152 / 153 / 154
0,5 A
+ –
I1
PNP
+ (1)
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
(2)
24V
+
I9 IA IB IC ID IE IF IG
+
12 ...24V
30 m Max
1181 inches Max
C1 O1 O2
C2 O3 O4
C3 O5
C4 O6 O7
C5 O8 O9
C6 OAOA/
PNP
100 m Max
3937 inches Max
(1)
-
B26
C1
B26
O
n
I5 ... IC U
+ 24 VDC
LDR
NTC
2K2
0 - 30V
0 - 10V
0.5 W
10k max
30 V, NTC, LDR, R
(3)
+
I5 ... IC
(2)
+ (1)
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
24V
10 m Max
393.7 inches Max
U
12 ...24V
12…24 V
+
(1)
12 bits / 28,8V
C1 = 1 A max
I9 IA IB IC ID IE IF IG
-
B26
O3 ... OA
12…240V 50/60Hz
L
12 ...24V
6 A, 8 A
6A
C1 O1 O2
C2 O3 O4
+
8A
C3 O5
8A
C4 O6 O7
8A
C5 O8 O9
8A
C6 OAOA/
ID ... IG U / I
+ 24 VDC
3K3
2K2
11 bits
0 - 20 mA
0.5 W
10k max
0 - 10V
20 mA, 10 V, R
20 mA
30 m Max
1181 inches Max
10 V, R
10 m Max
393.7 inches Max
C
n
+
ID ... IG
(2)
+ (1)
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
24V
B26
O
n
12 bits / 10V
I9 IA IB IC ID IE IF IG
(1)
(3)
(3)
-
B26
U
L/+
12…240 V
N / –
50 / 60 Hz
or 12…24 V
L / +
N/–
U
I1 ... I4
+ 24 VDC
A
B
Z
2604
+
+
CNT 1
Hz
N
C2 = 12 A max
C4, C5 = 16 A max
C3 = 8 A max
C6 = 8 A max
-
A
B
Z
90°
I1
I2
I3
I4
(2)
+ (1)
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
Protection / Protection / Schutzschaltung / Protección / Protezione
C3 ... C6 : Same polarity / Même polarité /
Gleiches Potential / Misma polaridad /
Stessa polarità
24V
I9 IA IB IC ID IE IF IG
3 m Max
118.1 inches Max
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Ultraschnellsicherung 1 A o (UL248) der
Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(3) Inductive load / Charge inductive / Induktive Last / Carga inductiva / Carico induttivo
-
PNP
-
B26
INTERFACES / INTERFACES / SCHNITTSTELLEN / INTERFACES / INTERFACCE
6
PC
I1 ... I4
+ 24 VDC
+
A
B
2604
+
CNT 1
Hz
USB
88 980 110
88 980 111
Modbus RS485
88 980 120
88 980 121
I1
I2
ON
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
5
I9 IA IB IC ID IE IF IG
-
+
A
B
I3
I4
24V
CNT 2
B26
(2)
+ (1)
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
4
I9 IA IB IC ID IE IF IG
USB
-
-
3 m Max
118.1 inches Max
3
RS485
Transfer / Transfert
Übertragung / Transferencia /
Trasferimento
I1 ... I4
+ 24 VDC
2604
Hz, s, Rpm
OFF
BL
BN
BK
1
2
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
Modbus
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
+
I1 ... I4
(2)
+ (1)
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
+ –
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
45,2
1.78
10 m Max
393.7 inches Max
30 m Max
1181 inches Max
I9 IA IB IC ID IE IF IG
24V
PNP
I9 IA IB IC ID IE IF IG
3 m Max
118.1 inches Max
-
B26
(1) 1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Ultraschnellsicherung 1 A (UL248) oder
Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(2) Isolating source / Double isolation / doppelte Isolierung / doble aislamiento / doppio isolamento
Remove the plastic tab from base module carefully. Keep or recycle according to future needs.
Retirer la trappe en plastique du module de base avec précautions. A garder ou à recycler suivant
les besoins futurs.
Plastikkappe vorsichtig aus dem Basismodul herauslösen, und je nach Bedarf aufbewahren oder der
Wiederverwertung zuführen.
Retirar con precaución la pestaña de plàstico del módulo de base. Para mantener o reciclar de acuerdo
con las necesidades futuras.
Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base con estrema precauzione. Conservare per esigenze
future o smaltire.
3/7
4/7

88981126 Related Products

88981126 88981154 88981156 88981153 88981157 88980182 88981123
Description STARTER KIT EM4 ALERT B26 24VDC- Controllers em4 remote B26 24VDC 2GC Glossy White Controllers StartrKit em4 remote B26 24VDC-2GC Black Controllers em4 remote B26 24VDC 2GC Glossy Black Controllers StartrKit em4 remote B26 24VDC-2GC White CONTROL LOGIC 16 IN 10 OUT 24V EM4 ALERT B26 24VDC-3GS GLOSSY B
Product Attribute - Attribute Value Attribute Value Attribute Value Attribute Value - -
Manufacturer - Crouzet Crouzet Crouzet Crouzet - -
Product Category - Controllers Controllers Controllers Controllers - -
RoHS - Details Details Details Details - -
Type - em4 Remote 2G em4 Remote 2G Starter Kit em4 Remote 2G em4 Remote 2G Starter Kit - -
Factory Pack Quantity - 1 1 1 1 - -
Unit Weight - 14 oz 4.079 lbs 14 oz 4.079 lbs - -
Boost circuit
How can a DC boost circuit achieve multiple voltage levels? Can it be achieved by switching different FB resistors? I don't know if my understanding is correct. The internal comparator controls the cu...
nnaroon Analog electronics
Questions about the amplifier
May I ask where I can find the 2.4G band power amplifier chip? Thank you...
lxy20034612 RF/Wirelessly
Say no to negative emotions! How to adjust after setbacks in the workplace
Frustration is a psychological feeling that an individual encounters obstacles and interference in the process of satisfying needs, which makes individual motivation unable to be realized and personal...
ESD技术咨询 Talking about work
Doorbell circuit diagram
[i=s]This post was last edited by paulhyde on 2014-9-15 09:38[/i] Circuit diagram...
thongwei Electronics Design Contest
What is the difference between the underlying media photons of 50 Hz and 10,000 Hz electromagnetic waves transmitted in a wire?
What is the difference between the underlying media photons of 50 Hz and 10,000 Hz electromagnetic waves transmitted in a wire?...
深圳小花 MCU
Learn about the schematic diagram of the MSP430BSL download line
[size=5] Understand the schematic diagram of MSP430BSL download line[/size] [size=5][/size]...
灞波儿奔 Microcontroller MCU

EEWorld
subscription
account

EEWorld
service
account

Automotive
development
circle

Robot
development
community

Index Files: 2401  1466  1947  2271  1767  49  30  40  46  36 
Datasheet   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Room 1530, 15th Floor, Building B, No. 18 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing Telephone: (010) 82350740 Postal Code: 100190
Copyright © 2005-2026 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved 京ICP证060456号 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号