EEWORLDEEWORLDEEWORLD

Part Number

Search

KIT-6POLE

Description
CONVERSION KIT UL508 6-POLE
Categoryunclassified   
File Size2MB,2 Pages
ManufacturerEaton
Environmental Compliance
Download Datasheet View All

KIT-6POLE Online Shopping

Suppliers Part Number Price MOQ In stock  
KIT-6POLE - - View Buy Now

KIT-6POLE Overview

CONVERSION KIT UL508 6-POLE

6 POLE COnvERSIOn KIT FOR UL508
16A TO 80A DISCOnnECT SWITCHES
541572A
Instruction sheet
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
Kit for SWITCH 6P-8P
KIT-6POLE
Auxiliary Contact
Switch
IS 3A2006
RD16-3-508
RD25-3-508
RD40-3-508
KIT-6POLE
IS 3A2008
BAC01
BAC02
IS 3A2007
POLE-16
POLE-25
POLE-40
Terminal Shroud
IS 3A2006
TSH1-1TB
Switch
Terminal Shroud
IS 3A2006
TSH1-3TB
IS 3A2006
RD63-3-508
RD80-3-508
KIT-6POLE
Auxiliary Contact
IS 3A2008
BAC01
BAC02
Terminal Shroud
IS 3A2006
TSH2-3TB
Use copper conductors only 75°C or higher.
Flat 6.5
Pozidriv 2
0.35 in / 9 mm
(16A to 40A)
0.47 in / 12 mm
(63A - 80A)
Stripping distance.
16A to 40A
Wire / Câble / Cable
1.5 mm² - 16 mm²
14 - 4 AWG stranded
14 - 10 AWG solid
2x14 - 2x12 AWG stranded
2x12 AWG solid
Torque / Couple / Par de apriete
Wire / Câble / Cable
2.5 mm² - 35 mm²
14 - 1 AWG stranded
14 - 10 AWG solid
2x10 - 2x6 AWG stranded
2x12 AWG solid
63A - 80A
Torque / Couple / Par de apriete
26.5 lb-in / 3 nm
31.1 lb-in / 3.5 nm
!
DANGER
TENSION PELIGROSA.
Solamente el personal de mantenimiento
eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mante-
nimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él. Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas
antes de energizar este equipo.
El incumplimiento de estas
precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
HAZARDOUS VOLTAGE.
This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical personnel. Turn off all power
supplying this equipment before working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
power is OFF. Replace all devices, doors, and covers before turning
on power to this equipment.
Failure to follow these instruc-
tions will result in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE.
L’installation et l’entretien de cet appa-
reil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez
l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours un
dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour
confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dis-
positifs, les portes etles couvercles avant de mettre cet appareil
sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves.
!
CAUTION
La activación del dispositivo de protección frente a deri-
vaciones
puede significar que se ha interrumpido una corriente de
fallo. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, las
piezas portadoras de corriente y demás componentes del pedido
deberán comprobarse y sustituirse en caso de que se encuentren
dañados.
www.cooperbussmann.com
The opening of the branch-circuit protective device
may
be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the
risk
of fire
or
electric shock,
current-carrying parts and other com-
ponents of the controller should be examined and replaced if
damaged.
Le déclenchement du dispositif de protection des dériva-
tions
peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu. Pour
réduire le
risque d’incendie
ou de
choc électrique,
les pièces
porteuses de courant et les autres composants de la commande
doivent être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés.
RECTO-VERSO / S blanc offset quadri 80g/m² Format plié : 105x148 mm (1 pli roulé + 2 plis croisés)
Edition 02/13 - 3A2009 - IS 541572-B
(533752-G)
www.cooperbussmann.com

Technical ResourceMore

EEWorld
subscription
account

EEWorld
service
account

Automotive
development
circle

Robot
development
community

Index Files: 162  210  608  2833  1416  4  5  13  58  29 
Datasheet   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Room 1530, 15th Floor, Building B, No. 18 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing Telephone: (010) 82350740 Postal Code: 100190
Copyright © 2005-2026 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved 京ICP证060456号 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号